Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/39666
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorСавченко Александр Викторовичru_RU
dc.contributor.advisorSavcenko Aleksandr Viktorovicen_GB
dc.contributor.authorЕремченко Александра Владимировнаru_RU
dc.contributor.authorEremcenko Aleksandra Vladimirovnaen_GB
dc.contributor.editorИванова Елена Юрьевнаru_RU
dc.contributor.editorIvanova Elena Urevnaen_GB
dc.date.accessioned2023-04-06T21:48:06Z-
dc.date.available2023-04-06T21:48:06Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.other054947en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/39666-
dc.description.abstractНастоящая работа посвящена классу интерпретационных глаголов в английском и чешском языках, а также проблемам перевода этих глаголов в языковой паре «чешский-английский». К интерпретационным относят такие глаголы, с помощью которых говорящий не называет конкретное действие, а лишь дает ему интерпретацию, напр. Вы ошибаетесь; Вы мне угрожаете?; Он промахнулся с этим делом. Актуальность работы заключается в том, что, хотя те или иные особенности глаголов интерпретации и исследованы на материале русского [Зализняк 1991; Падучева 1996; Гловинская 1986; Апресян 2004, 1997, 1999; Иванова 2009, 2012] и английского языков [Schmid 2017; Maass et al. 2006; Semin, Fiedler 1988], не существует общепринятого перечня признаков данных глаголов. Более того, англоязычные лингвисты не проводят четкой границы между глаголами интерпретации и поведения, а на материале чешского языка эта тема не получила освещения вовсе. В ходе анализа были выявлены семантические, грамматические, сочетаемостные и контекстуальные признаки данного класса в чешском и английском языках. Установлены переводческие соответствия данных глаголов в языковой паре «чешский-английский».ru_RU
dc.description.abstractThis paper is devoted to the class of interpretative verbs in English and Czech, as well as to the problems of translating these verbs in the "Czech-English" language pair. Interpretative verbs are those with which the speaker does not name a specific action, but only gives it an interpretation, for example. You're wrong; Are you threatening me?; He failed this task. The relevance of the work lies in the fact that, although some of the features of the interpretative verbs have been studied on the material of Russian [Zaliznyak 1991; Paducheva 1996; Glovinskaya 1986; Apresyan 2004, 1997, 1999; Ivanova 2009, 2012] and English [Schmid 2017; Maass et al. 2006; Semin, Fiedler 1988], there is no generally accepted list of characteristics of these verbs. Moreover, English-speaking linguists do not draw a clear line between the verbs of interpretation and behaviour. And also, this topic has not been covered on the material of the Czech language. During the analysis, a list of semantical, grammatical, compatibility and contextual features of this class in the Czech and English languages were revealed. The translation correspondences of these verbs in the "Czech-English" language pair were highlighted.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectСемантическая типология предикатовru_RU
dc.subjectинтерпретационные глаголыru_RU
dc.subjectанглийский языкru_RU
dc.subjectчешский языкru_RU
dc.subjectSemantic typology of predicatesen_GB
dc.subjectinterpretative verbsen_GB
dc.subjectthe English languageen_GB
dc.subjectthe Czech languageen_GB
dc.titleClass of interpretative verbs and the problems of their translation: A case study of Czech and Englishen_GB
dc.title.alternativeКласс интерпретационных глаголов и проблемы их перевода (на материале чешского и английского языков)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Eremcenko_A.V..pdfArticle1,48 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_Otzyv_Eremcenko.pdfReviewSV72,1 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_st054947_Eremcenko_Aleksandra_Vladimirovna_(supervisor)(Ru).txtReviewSV3,88 kBTextПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.