Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/39585
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Пирогова Марина Андреевна | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Pirogova Marina Andreevna | en_GB |
dc.contributor.author | Сыпачёва Кира Николаевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Sypaceva Kira Nikolaevna | en_GB |
dc.contributor.editor | Качковская Татьяна Васильевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Kackovskaa Tatana Vasilevna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2023-04-06T21:47:49Z | - |
dc.date.available | 2023-04-06T21:47:49Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.other | 049985 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/39585 | - |
dc.description.abstract | В центре внимания проводимого исследования находятся два региональных варианта английского языка: региональный диалект г. Белфаста, относящийся к североирландской группе английских диалектов, и региональный диалект г. Ньюкасл, относящийся к группе северных диалектов английского языка. Согласно лингвистической универсалии, принято считать, что нейтральные утвердительные высказывания во всех языках оформляются нисходящей интонацией, а вопросительные (кроме специальных вопросов) - восходящей. Однако, согласно результатам исследования 2002-го года на основе данных корпуса IViE, в котором проводился сравнительный анализ семи английских диалектов Великобритании (London, Cambridge, Belfast, Dublin, Newcastle, Leeds, Bradford), в диалекте Белфаста восходящее движение тона является наиболее частотным интонационным контуром, оформляющим все коммуникативные типы высказываний, включая утверждения. В результатах исследования также сказано, что в диалекте г. Ньюкасл утвердительные высказывания, которые в подавляющем большинстве случаев произносятся с нисходящим тоном, могут оформляться и восходящей интонацией (16,7% высказываний корпуса). [Grabe, Kochanski, Coleman, 2002]. В обоих диалектах возможно использование во всех типах высказываний высокого терминального тона (ВТТ), т.е. повышения высоты голоса на последнем ударном слоге высказывания, которое определяет коммуникативную направленность фразы и выделяет её коммуникативный центр. Объектом исследования выступает интонация диалектов Белфаста и Ньюкасла. Предметом исследования является высокий терминальный тон (ВТТ), его реализация и функциональная нагрузка в диалектах г. Белфаст и г.Ньюкасл. Актуальность данной работы связана с возрастающим интересом к восходящей интонации в диалектах. Результаты работы могут быть полезны для дополнения уже существующих данных об особенностях использования восходящей интонации в диалектах, существующих на Британских островах. Научная новизна работы состоит в том, что исследование ВТТ проводится на материале радиоэфиров, что позволяет также учесть фоностилистические факторы, влияющие на использование ВТТ. | ru_RU |
dc.description.abstract | The current research deals with the use of the High Rising terminals in Belfast and Newcastle English. The realisation and sematic use of the high rises were investigated in the speach of the radio presenters of two online radio stations: Q Radio Belfast and BBC Radio Newcastle. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | высокий терминальный тон | ru_RU |
dc.subject | диалекта Белфаста | ru_RU |
dc.subject | диалект Ньюкасла | ru_RU |
dc.subject | high rising terminals. Newcastle accent | en_GB |
dc.subject | Belfast accent | en_GB |
dc.title | Realizations of high rising terminals in Belfast and Newcastle English | en_GB |
dc.title.alternative | Особенности реализации высокого терминального тона в речи дикторов Белфаста и Ньюкасла | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Magisterskaa_VKR_Sypacevoj_K___ispravlennaa__1___1_.docx | Article | 1,52 MB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_otzyv_n.r._SypacevaKN.pdf | ReviewSV | 699,5 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.