Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/31005
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorБеседина Елена Ивановнаru_RU
dc.contributor.advisorBesedina Elena Ivanovnaen_GB
dc.contributor.authorСоловьянова Полина Антоновнаru_RU
dc.contributor.authorSolovanova Polina Antonovnaen_GB
dc.contributor.editorНеудачина Людмила Викторовнаru_RU
dc.contributor.editorNeudacina Ludmila Viktorovnaen_GB
dc.date.accessioned2021-07-31T18:39:24Z-
dc.date.available2021-07-31T18:39:24Z-
dc.date.issued2021
dc.identifier.other078659en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/31005-
dc.description.abstractДанная работа посвящена исследованию функционирования фразеологических единиц (ФЕ) в политическом дискурсе. В исследование анализируются теоретические вопросы фразеологических единиц: определение, состав, классификации, выделяются особенности и основные методы их перевода. Далее рассматривается понятие «политический дискурс» и выделяются особенности политической фразеологии. Отобранные на исследуемом материале фразеологизмы анализируются с точки зрения выражения оценки ФЕ политического дискурса, структурно-семантической классификации, а также использованных методов перевода. Объем работы составляет 77 страниц и включает в состав введение, две главы, заключение и список литературы, содержащий 54 наименования.ru_RU
dc.description.abstractThe thesis is devoted to the functioning of phraseological units (PU) in political discourse. The study analyses the theoretical issues of the phraseological units: a definition, a composition, and classifications; the features and methods of their translation are distinguished. The definition of "political discourse" is considered and the features of political phraseology are distinguished. Phraseological units, which were chosen from the studied material, are analysed in terms of evaluation of the PU in political discourse, the structural-semantic classification, as well as the methods which are used for their translation from English into Russian. The volume of the thesis is 77 pages and it includes an introduction, two chapters, a conclusion and a list of references containing 54 titles.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectфразеологияru_RU
dc.subjectфразеологическая единицаru_RU
dc.subjectфразеологизмru_RU
dc.subjectполитикаru_RU
dc.subjectполитический дискурсru_RU
dc.subjectпереводru_RU
dc.subjectэквивалентru_RU
dc.subjectаналогru_RU
dc.subjectоценкаru_RU
dc.subjectphraseologyen_GB
dc.subjectphraseological uniten_GB
dc.subjectidiomen_GB
dc.subjectpoliticsen_GB
dc.subjectpolitical discourseen_GB
dc.subjecttranslationen_GB
dc.subjectequivalenten_GB
dc.subjectanalogueen_GB
dc.subjectevaluationen_GB
dc.titlePhraseological units in political discourseen_GB
dc.title.alternativeФразеологические единицы в политическом дискурсеru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
VKR_Solovanova_PA.pdfArticle995,8 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.