Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/30984
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Афанасьева Елена Александровна | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Afanaseva Elena Aleksandrovna | en_GB |
dc.contributor.author | Русаков Иван Павлович | ru_RU |
dc.contributor.author | Rusakov Ivan Pavlovic | en_GB |
dc.contributor.editor | Ниязова Галина Юрьевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Niazova Galina Urevna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2021-07-31T18:39:22Z | - |
dc.date.available | 2021-07-31T18:39:22Z | - |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.other | 078106 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/30984 | - |
dc.description.abstract | Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению особенностей современного англоязычного кинематографа. Работа состоит из введения, двух глав, выводов к каждой главе, заключения, а также списков терминов, литературы, источников и иллюстрированных материалов. Общий объём выпускной квалификационной работы составил 84 страницы. Во введении представлена актуальность анализируемой темы, показаны цели и задачи, определен объект и предмет исследования, описана теоретическая база, а также указана новизна и практическая значимость исследования. В первой главе данной работы было установлено, что кинематограф может использоваться для поднятия определённых международных тем и вопросов. Также было выявлено, что кинопроизведение является кинотекстом, который в свою очередь является поликодовым кинотекстом, где вербальные и невербальные компоненты преобразуются в одно целое с целью передачи зрителю сюжетной, эмотивной и эстетической информации. Были подробно изучены лингвистические и нелингвистические компоненты, и язык кино, а также рассмотрены разные жанры кинематографа и их особенности. Во второй главе были проанализированы примеры из кинофильмов и многосерийных фильмов (сериалов) разных жанров, в которых затрагиваются темы политического, экономического, социального, гуманитарного и экологического характера, а также темы войны и безопасности. В рамках настоящей работы также были подвергнуты анализу русскоязычные переводы некоторых фильмов для того, чтобы определить как затрагиваемые темы отражаются в переводе. Была рассмотрена только визуальная составляющая и язык кино, которые самостоятельно без использования лингвистических средств может указывать на темы международного характера. В заключении сформулированы основные выводы по исследованию, а также описана перспективность исследования. | ru_RU |
dc.description.abstract | This master’s thesis studies the language of modern English-language cinema. The work consists of an introduction, two chapters, summaries for each chapter, a conclusion, as well as lists of terms, literature, sources and illustrated materials. The total volume of the following master’s thesis is 84 pages. The introduction presents the relevance of the analyzed topic, shows the goals and objectives, defines the object and subject of research, describes the theoretical basis, and also indicates the novelty and practical significance of the research. In the first chapter of this work, it was established that cinema can be used to raise certain international topics and issues. It was also revealed that a cinematographic work is a filmtext, which in turn is a polycode text, where verbal and non-verbal components are transformed into a single whole in order to convey plot, emotive and aesthetic information to the viewer. The linguistic and non-linguistic components, as well as the language of cinema were studied in detail. Various genres of cinema and their features were also considered in this thesis. In the second chapter, examples from films and serial films (TV series) of different genres were analyzed, in which topics of a political, economic, social, humanitarian and environmental nature, as well as the themes of war and security, were discussed. Within the framework of this work, the Russian translations of some films were analyzed in order to determine how the topics covered are reflected in the Russian equivalent. The thesis also studies the visual component and the language of cinema, which without the use of linguistic means, can bring up topics of international nature. In the conclusion, the main points are formulated, and the prospects of the study are described. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | Кинематограф | ru_RU |
dc.subject | кинотекст | ru_RU |
dc.subject | поликодовый текст | ru_RU |
dc.subject | лингвистические компоненты | ru_RU |
dc.subject | нелингвистические компоненты | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.subject | язык кино | ru_RU |
dc.subject | Cinema | en_GB |
dc.subject | filmtext | en_GB |
dc.subject | polycode text | en_GB |
dc.subject | linguistic components | en_GB |
dc.subject | non-linguistic components | en_GB |
dc.subject | translation | en_GB |
dc.subject | language of cinema | en_GB |
dc.title | The language of modern English-language cinema | en_GB |
dc.title.alternative | Особенности языка современного англоязычного кинематографа | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_Rusakov_Ivan.pdf | Article | 3,83 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_naucnogo_rukovoditela_na_Rusakovu.pdf | ReviewSV | 46,34 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.