Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/12378
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorНепомнящая Мария Леонидовнаru_RU
dc.contributor.authorСивкова Нина Васильевнаru_RU
dc.contributor.authorSivkova Ninaen_GB
dc.contributor.editorШалудько Инна Александровнаru_RU
dc.contributor.editorShаludko Innа Аleksаndrovnаen_GB
dc.date.accessioned2018-07-26T15:17:48Z-
dc.date.available2018-07-26T15:17:48Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.other017211en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/12378-
dc.description.abstractТема выпускной квалификационной работы: «Становление испанской научной терминологии в эпоху Альфонса Х (на материале трудов королевской канцелярии)». Работа состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка использованной научной литературы (14 источников на русском и 32 – на испанском языке), списка словарей (8 словарей) и интернет-источников. Объектом настоящего исследования являются научные тексты XIII века: «Лапидарий», «Книга знаний по астрономии», «Семерик» и «Семь Партид». Предметом исследования стали особенности терминологического языка, отраженные в данных текстах. Целью данной работы является выявление основных особенностей языка терминологии второй половины XIII языка. В задачи исследования входит изучение особенностей терминологического словообразования, рассмотрение экстралингвистических факторов становления терминологии в рассматриваемую эпоху, изучение лингвистических особенностей научных текстов, описание основных направления языковой политики Альфонса Х и рассмотрение групп заимствований и способов образования новых терминов, характеризующих лексику XIII века. При написании работы используются такие методы исследования, как описательный (при классификации терминов) и сравнительно-исторический (при рассмотрении изменения значений терминов). В ходе исследования было обнаружено, что в рассматриваемую эпоху термины вводились в язык и контролировались в своем употреблении, что способствовало их закреплению в языке. Было обнаружено 369 терминов, впервые введенных в язык и закрепившихся в его современном варианте. Из них к терминосистеме астрологии (обозначения камней, явлений природы, математических операций и т.д.) относятся 26,3%, к терминам из области ботаники (именования растений) – 15,8%, к сфере медицины – 13,6%, зоологии – 14,8%. Также были введены в язык термины, обозначающие различные инструменты (для построения необходимых в астрономии механизмов, орудия труда и др.), термины военного дела, церковного устройства, мер весов и пр.ru_RU
dc.description.abstractThe theme of the final qualifying work: "The formation of Spanish scientific terminology in the era of Alphonse X (based on the works of the royal chancellery)." The work consists of an introduction, 3 chapters, conclusion, list of used scientific literature (14 sources in Russian and 32 in Spanish), a list of dictionaries (8 dictionaries) and Internet sources. The object of this study is the scientific texts of the 13th century: "Lapidarium", "Knowledge Book on Astronomy", "Semerik" and "Seven Partides". The subject of the study was the peculiarities of the terminological language reflected in these texts. The purpose of this work is to identify the main features of the language of the terminology of the second half of the thirteenth language. The research tasks include the study of the peculiarities of terminological word formation, consideration of extralinguistic factors in the formation of terminology in the period under consideration, the study of the linguistic features of scientific texts, the description of the main directions of Alfonso X's linguistic policy and the management of groups of borrowings and the ways of forming new terms that characterize the vocabulary of the 13th century. When writing a work, such research methods are used as descriptive (in the classification of terms) and comparative-historical (when considering changes in the meaning of terms). In the course of the study it was found that in the epoch in question the terms were introduced into the language and controlled in their use, which contributed to their fixation in the language. It was found 369 terms, first introduced into the language and entrenched in its modern version. Of these, the terminology of astrology (designations of stones, natural phenomena, mathematical operations, etc.) includes 26.3%, to terms from the field of botany (naming of plants) - 15.8%, to the field of medicine - 13.6% zoology - 14.8%. Also, terms were introduced into the language that denote various instruments (for constructing mechanisms, instruments of labor necessary in astronomy, etc.), terms of military science, church structure, measures of weights, etc.en_GB
dc.language.isoru-
dc.subjectлингвистикаru_RU
dc.subjectтерминологияru_RU
dc.subjectиспанскийru_RU
dc.subjectlinguisticsen_GB
dc.subjectterminologyen_GB
dc.subjectspanishen_GB
dc.titleThe establishment of scientific terminology in the time of Alfonso X (based on writings made by the chancery of the kingdom)en_GB
dc.title.alternativeСтановление испанской научной терминологии в эпоху Альфонса Х (на материале трудов королевской канцелярии)ru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Sivkova_lingvistika1.pdfArticle708,99 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
reviewSV_SivkovaN_otzyvNR.pdfReviewSV42,06 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.