Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/12124
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Антонова Анжелика Михайловна | ru_RU |
dc.contributor.author | Крюгер Мария Викторовна | ru_RU |
dc.contributor.author | Kriuger Mariia | en_GB |
dc.contributor.editor | Бояркина Альбина Витальевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Candidate of Philology А.V.Boiarkina | en_GB |
dc.date.accessioned | 2018-07-26T15:17:06Z | - |
dc.date.available | 2018-07-26T15:17:06Z | - |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.other | 011682 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/12124 | - |
dc.description.abstract | В диссертации анализируются немецкие фразеологизмы с музыкальным компонентом, а именно - пословицы и поговорки. Главным источником фразеологизмов, исследуемых в работе, являются немецкие паремиологические сборники XVI-XIX веков. В диссертации представлены два типа анализа: лингвистический, с основным вниманием на морфологии, синтаксисе и семантике исследуемых фразеологизмов, и лингвопереводческий анализ,благодаря которому выявляются основные сложности, которые могут возникнуть у переводчика в процессе перевода фразеологических единиц на русский язык. | ru_RU |
dc.description.abstract | In the dissertation German phraseologisms with a musical component, namely proverbs and sayings, are analysed. German proverb compilations of the XVI-XIX centuries are the main sources of the phraseologisms analysed in the dissertation. There are two types of analysis introduced in the dissertation: a linguistic analysis, focused mainly on morphology, syntax and semantics of the phraseologisms, as well as a translation analysis, focused on the main difficulties that a translator might face whilst translating the phraseological units into Russian. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | фразеология | ru_RU |
dc.subject | немецкий | ru_RU |
dc.subject | музыка | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.subject | лингвистический анализ | ru_RU |
dc.subject | пословицы | ru_RU |
dc.subject | поговорки | ru_RU |
dc.subject | phraseology | en_GB |
dc.subject | German | en_GB |
dc.subject | music | en_GB |
dc.subject | translation | en_GB |
dc.subject | linguistic analysis | en_GB |
dc.subject | proverbs | en_GB |
dc.subject | sayings | en_GB |
dc.title | Linguistic analysis of German phraseological units with musical component | en_GB |
dc.title.alternative | Лингвистический анализ немецких фразеологизмов с музыкальным компонентом | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Osnovnoj_tekst_FINAL_1.pdf | Article | 1,63 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_KryugerRecenziyaAntonova-2.doc | ReviewRev | 42 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005027_Boyarkina_Albina_Vitalevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 5,87 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.