Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/11971
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Мишель Мария Андреевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Гун Тяньи | ru_RU |
dc.contributor.author | Gong Tianyi | en_GB |
dc.contributor.editor | Хорохордина Ольга Витальевна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Khorokhordina Olga Vitаlevnа | en_GB |
dc.date.accessioned | 2018-07-26T15:14:25Z | - |
dc.date.available | 2018-07-26T15:14:25Z | - |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.other | 027092 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/11971 | - |
dc.description.abstract | Данная работа посвящена выявлению особенностей вербальной реализации воздействия в русском рекламном дискурсе, с учётом национально-культурной обусловленности, обнаруживающейся на фоне лингвокультурных норм китайского рекламного дискурса. В работе представлена собственная классификация типов речевого воздействия, уточняется понятие «манипулятивное воздействие», через количественный и качественный контрастивный контент-анализ рекламных текстов выявляются сходства и различия в потребностях и предпочтениях представителей русской лингвокультуры на фоне китайской, обусловленные, в частности, фундаментальным различием доминирующей ориентации жизнедеятельности двух народов, обнаруживается разница в этноречевой табуированности тем рекламы. Реконструируется модель речевого воздействия в рекламном дискурсе как взаимодействие основных когнитивной, эмотивной, побудительной стратегий и вспомогательных апеллятивной и эстетической стратегий. Констатируется существенное совпадение в русском и китайском рекламном дискурсе в вербальной реализации когнитивной стратегии при создании образа рекламируемого объекта, отмечается культурно обусловленные различия при речевом воплощении стратегий прямого побуждения, прямого убеждения, эмотивной и апеллятивной стратегий. | ru_RU |
dc.description.abstract | This thesis is devoted to identifying the features of verbal realization of impact in Russian advertising discourse, in view of the national-cultural conditionalities that can be found in the background of linguistic and cultural norms of Chinese advertising discourse. The author presents her own classification of speech impact types, specifies the concept of «manipulative impact», through quantitative and qualitative contrasting content analysis of the advertising texts reveals the similarities and differences between the needs and preferences of the representatives of the Russian linguistic culture in the background of Chinese, which are caused, in particular, by some fundamental differences between the dominant orientation of the two peoples' life, the differences in ethnic and speech taboo of advertising topics are pointed out. The speech impact model in the advertising discourse is reconstructed in a form of interaction of the main cognitive, emotional, motivational strategies and also auxiliary appeal and aesthetic strategies. It is stated that there is a significant coincidence in Russian and Chinese advertising discourse in the verbal cognitive strategy implementation in process of creating the image of the advertised object. The author notes the culturally conditioned differences in the speech implementation of direct motivation strategies, direct persuasion, emotional and appellate strategies. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | рекламный дискурс | ru_RU |
dc.subject | речевое воздействие | ru_RU |
dc.subject | речевая стратегия | ru_RU |
dc.subject | речевая тактика | ru_RU |
dc.subject | речевые ходы | ru_RU |
dc.subject | национально-культурная специфика | ru_RU |
dc.subject | advertising discourse | en_GB |
dc.subject | speech impact | en_GB |
dc.subject | speech strategy | en_GB |
dc.subject | speech tactic | en_GB |
dc.subject | speech courses | en_GB |
dc.subject | national and cultural specificity | en_GB |
dc.title | Features of verbal implementation of impact in Russian advertising text in the background of Chinese | en_GB |
dc.title.alternative | Особенности вербальной реализации воздействия в русском рекламном дискурсе на фоне китайского | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | DOCTORAL STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
16_iyunya_VKR__Gun_Tyani.doc | Article | 597,5 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_RECENZIYA_na_VKR_aspirantki_Gun_Tyani.doc | ReviewRev | 36 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005834_Xoroxordina_Olga_Vitalevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 5,58 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.