Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/11858
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Сокольская Анна Александровна | ru_RU |
dc.contributor.author | Попов Илья Олегович | ru_RU |
dc.contributor.author | Popov Ilya | en_GB |
dc.contributor.editor | Ходорковская Елена Семеновна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Khodorkovskaia Elena Semenovnа | en_GB |
dc.date.accessioned | 2018-07-25T20:35:34Z | - |
dc.date.available | 2018-07-25T20:35:34Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.other | 049446 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/11858 | - |
dc.description.abstract | Работа посвящена современному режиссёрскому оперному театру, рассмотренному в свете проблематики теории культурного трансфера. Адаптируя эту теорию в соответствии со спецификой материала своего исследования (постановки русских опер отечественными и западными режиссёрами в Западной Европе и США), автор формулирует критерии, на основании которых могут быть зафиксированы и систематизированы процессы трансфера, имеющие место на территории современного оперного театра, но до сих пор недостаточно отрефлексированные театральной и музыкальной критикой. Автор описывает основные механизмы такого трансфера и их принцип действия; также он выявляет основные проблемы и тенденции, характерные для трансфера русской оперы на всех его стадиях (отбора, передачи и рецепции), и указывает на исторические и политические причины, их обусловившие. По мере решения своих задач автор развивает аппарат теории культурного трансфера за счёт разработок современной теории перевода. Полученные в исследовании результаты могут найти широкое применение как в области критики, так и в изучении истории культуры и музыкального театра. | ru_RU |
dc.description.abstract | This thesis explores the contemporary Regieoper practices and reception in the perspective of the cultural transfer theory. Adapting this theory to the material of the work (productions of Russian operas in Western Europe and the USA done by Russian and Western directors), the author formulates a number of criteria that allow to capture and to classify processes of transfer in the contemporary opera theatre area, which have not been fully reflected by the theatre and music criticism. The author describes the basic mechanisms of this transfer and their principles; he discovers the main problems and tendencies that reside to the Russian opera transfer at each phase (selection, transmission, reception) and points out at their historical and political reasons. In order to complete his task, the author offers further development of the cultural transfer methodology, with the use of achievements of the modern translation theory. The results of the work can be widely applied in the critique area as well as in the culture and musical theatre history studies. | en_GB |
dc.language.iso | ru | - |
dc.subject | культурный трансфер | ru_RU |
dc.subject | опера | ru_RU |
dc.subject | режиссёрский оперный театр | ru_RU |
dc.subject | Черняков | ru_RU |
dc.subject | русская опера | ru_RU |
dc.subject | cultural transfer | en_GB |
dc.subject | opera | en_GB |
dc.subject | Regieoper | en_GB |
dc.subject | Tcherniakov | en_GB |
dc.subject | Russian opera | en_GB |
dc.title | Regieoper as a territory of cultural transfer | en_GB |
dc.title.alternative | Режиссёрский оперный театр как территория культурного трансфера | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Diplomnaya_rabota.docx | Article | 146,13 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Popov_I_O__rec1.jpg | ReviewRev | 1,38 MB | JPEG | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Popov_I_O__rec2.jpg | ReviewRev | 1,32 MB | JPEG | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st003439_Xodorkovskaya_Elena_Semenovna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 3,03 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.