Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/11777
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorПан Татьяна Александровнаru_RU
dc.contributor.authorБальжинимаева Номина Баяровнаru_RU
dc.contributor.authorBalzhinimaeva Nominaen_GB
dc.contributor.editorПопова Ирина Федоровнаru_RU
dc.contributor.editorPopova Irina Fedorovnаen_GB
dc.date.accessioned2018-07-25T20:35:20Z-
dc.date.available2018-07-25T20:35:20Z-
dc.date.issued2017
dc.identifier.other047022en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/11777-
dc.description.abstractАннотация Тема ВКР: Дуньхуанские письмовники как источник для изучения эпистолярной традиции средневекового Китая. Работа посвящена изучению письмовников Дуньхуана 敦煌书仪, глубокий интерес к которым в мировой синологии появился не так давно. Письмовники составляют важную часть рукописей Дуньхуана и выступают ценным историческим материалом для изучения не только эпистолярной традиции, но и истории развития общества, культуры Китая, а также истории китайского языка. На сегодняшний день известно не так много сборников образцов писем древности и средневековья; часть из них дошла до нас в составе других произведений, о других мы знаем только по упоминаниям в литературе. В связи с этим изучение дуньхуанских письмовников представляет собой актуальную задачу. Работа выполнена с применением сравнительно-исторического, системно-структурного, хронологического, текстологического методов. Выводы: Дуньхуанские шуи наследуют эпистолярные традиции, заложенные в III-IV вв. при династиях Вэй и Цзинь. Их развитие и расцвет связаны с судьбами сильных домов Китая, с упадком которых количество новых письмовников также стало уменьшаться. Китайский термин шуи имеет два значения: «образец для письма», «письмовник», и может быть переведен по-разному в зависимости от контекста. Важно отметить, что дуньхуанские сборники образцов писем содержат не только образцы письменных посланий, но и комментарии по этикету в различных ситуациях, образцы устных сообщений (приветствия, поздравления). Образцы писем из Дуньхуана делятся на три группы (образцы писем другу 朋友书仪, сборники общего характера 综合性书仪 (или сборники с образцами писем на счастливые и несчастливые события 吉凶书仪), образцы писем для деловой переписки между чиновниками различных уровней 表状笺启类书仪). Образцы писем другу составляют единый сборник, уцелевший в библиотеке Дуньхуана. Данная группа образцов писем является самой специализированной, т.к. писалась представителями слоя шидафу для общения с друзьями. Центральная тема писем – чувство тоски по другу. Отправитель письма в сборнике образцов писем другу путешествует по окраинам страны и пишет письмо другу вглубь страны раз в месяц, а адресат, получив письмо, отправляет ему свой ответ. В VIII в. образцы писем другу стали частью сборников второй группы образцов для писем. Вторую группу образцов писем составляют образцы на самые разные темы. На сегодняшний день из разрозненных фрагментов рукописей составлено 14 сборников (VII – X вв.). В них детально отражены обрядовые (свадьба, похороны) и повседневные стороны жизни как грамотного, так и малограмотного населения. Со временем письмовники, изначально будучи частью семейного наследия сильных домов и отражающие традиции семьи, стали проникать в жизнь простых людей, с чем связано дальнейшее упрощение содержания письмовников. Третья группа (образцы деловых писем) датирована более поздним периодом (X-XI вв.). В этих письмовниках содержались детальные образцы четырех видов официальных документов (доклада на имя императора, доклада на имя наследного принца и его приближенных сановников, доклада высокопоставленным чиновникам и прошения), составляемых от лица чиновников различных рангов. Среди дуньхуанских сборников данной группы есть сборники, составленные для личного пользования конкретного чиновника (с указанием имени). Ключевые слова: Дуньхуан, письмовники, эпистолярная традиция Китаяru_RU
dc.description.abstractAnnotation Dunhuang Letter-writing Manuals : a Source on the Epistolary Tradition of Medieval China As the title implies, the master's thesis describes Dunhuang letter-writing manuals 敦煌书仪. The manuals are not represented in Sinology (both in Russian and Western countries). The manuals can represent administrative processes, social networks, family relations and personal friendship. Today scholars know about a few letter-manuals manuals, most of them have been transmitted as incorporated parts of standard histories, encyclopedias, anthologies and so on. Dunhuang letter-models manuals represent unedited texts, so they are valuable resource for studying epistolary tradition, society and Chinese language of medieval China. Key words: Dunhuang, letter-writing models, epistolary culture of Chinaen_GB
dc.language.isoru
dc.subjectДуньхуанru_RU
dc.subjectписьмовникиru_RU
dc.subjectэпистолярная культура Китаяru_RU
dc.subjectDunhuangen_GB
dc.subjectletter-writing modelsen_GB
dc.subjectepistolary culture of Dunhuangen_GB
dc.titleDunhuang letter-writing manuals: A source on the epistolary tradition of medieval Chinaen_GB
dc.title.alternativeДуньхуанские письмовники как источник для изучения эпистолярной традиции средневекового Китаяru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.