Japanese anti-war literature of the first half of the 20th century

Abstract

В данной выпускной квалификационной работе будет рассмотрено развитие японской военной и антимилитаристической литературы на протяжении первой половины XX века. Работа состоит из введения, 3 глав, заключения, списка литературы и приложения. В первой главе будет рассмотрено появление принципов «патриотизма» в японской поэзии и прозе, их развитие, изменение этой литературы под влиянием японского милитаризма, а также формирование нео-романтизма. Вторая глава посвящена прямо противоположной литературе — антимилитаристической. Рассматриваются основные предпосылки к появлению антивоенной поэзии и прозы, исторические события, которые повлияли на писателей этого течения. В третьей главе будет описана литература на военную тематику послевоенного периода, которая анализировала последствия войны для Японии. Также в качестве практической работы будет представлен перевод повести «Сани» японского писателя Куросима Дэндзи. До настоящего момента данная повесть ещё ни разу не была переведена на русский язык.
This graduation paper describes the development of Japanese war and anti-militaristic literature of the first half of the XX century. This paper consists of an introduction, 3 chapters, a conclusion, a list of references and an attachment. In the chapter number 1 I will examine into the rise and development of Japanese "patriotic" ideas in poetry and prose,the way Japanese militarism affected this field of literature and also the shaping of neo-romantism. The chapter number 2 is dedicated to a completely opposite literature - the antimilitaristic poetry and prose. It describes the main premises to the emerging of this literature trend and the historical events, which inspired authors who were writing in the framework of this field. In the chapter number 1 I will describe the post-war Japanese literature, which analyzed the consequences of the war. Also, as a practical work I will present a translation of a novel "Sledges" by Kuroshima Denji. Until now there has been no translation of this novel into Russian.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By