MILESTONES IN TRANSLATING CHINESE LITERATURE FOR CHILDREN INTO RUSSIAN LANGUAGE
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
St Petersburg State University
Abstract
The purpose of this study is to observe the overall picture of translations
of Chinese literature for children into Russian language from the first editions to the
present day. In addition to compiling a complete chronological list of all Chinese books
translated into Russian from the category of children’s reading, our tasks included identifying
and characterizing the main periods, trends and patterns in the development of
translation and book publishing of Chinese children’s literature in Russian, analyzing
the dynamics of translations in different years, analyzing the activities of translators
who contributed to the development of cultural ties between the two countries, listing
the names of the best illustrators, whose work played an important role in popularizing
Chinese literature for children, identifying the main problems in translation and publication
of children’s Chinese books in Russia at different periods. After studying the
general picture of translations of Chinese literature for children into Russian, as well
as taking into account the nature of historical events and political relations between
China and Russia, we propose to distinguish the following seven periods in translation:
1779–1917; 1918–1949; 1950–1959; 1960–1980; 1981–1991; 1992–2013; since 2014.