The "Great Tang Records on the Western Regions" ("Da Tang Xiyu ji"): Its role in the Chinese culture
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Аннотация к магистерской диссертации
Логиновой Анастасии Витальевны
на тему «Значение памятника «Записки о западных странах Великой Тан» в культуре Китая»
Магистерская диссертация посвящена исследованию китайского памятника VII века «Записки о западных странах Великой Тан» буддийского паломника Сюань-цзана. Целью работы является определение места этого памятника в культуре и литературе Китая.
Первая глава магистерской диссертации посвящена рассмотрению жизненного пути автора «Записок о западных странах Великой Тан», китайского буддийского паломника Сюань-цзана, его переводческой деятельности, а также влиянии на развитие одной из школ китайского буддизма. Во второй главе мы исследуем исторические предпосылки создания текста «Записок о западных странах Великой Тан». В первой части этой главы мы прослеживаем путь Сюань-цзана в Индию, во второй части анализируем исторические условия, в которых возник исследуемый текст, и в заключительной третьей части даем характеристику текста с точки зрения его структуры. Последняя глава посвящена определению места этого текста в культуре Китая: мы исследуем заимствование и последующие трансформации ряда сюжетов текста «Записок о западных странах Великой Тан», исследуем связи этого текста с романом XVI века «Путешествие на Запад», а также рассматриваем случаи использования текста как источника в исследованиях самого различного направления.
Исследование проводилось на основе китайских текстов: Сюань-цзан «Да Тан си юй цзи» / 玄奘 «大唐西域記». – Пекин: Вэньсюэ гуцзи каньсин шэ бяньцзибу, 1955, и Сюань-цзан «Да Тан си юй цзи» / 玄奘 «大唐西域記» [СВЕТА: 中華電子佛典協會, Chinese Buddhist Electronic Text Assotiation.Chinese Electronic Tripitaka Collection, 2006], с использованием перевода текста на русский язык (Сюань-цзан. «Записки о западных странах [эпохи] Великой Тан (Да Тан си юй цзи); введение, перевод и комментарий Н.В.Александровой; Институт востоковедения РАН. – Москва: Восточная литература, 2012). Теоретическую базу работы составляют исследования текста и его автора (на русском языке: Н.В.Александрова, 2004, 2008; на китайском: Li Xianlin, 1985; Tian Guanglie,1985; Xian Da, 1981; Guo Keque, 2009; Wang Shiping, 1991), а также исследования по буддизму (Л.С.Васильев, 1970, А.Г. Сторожук, 2010), литературе (А.Н.Желоховцев, 1969; Б.Л.Рифтин, 1970; Л.К.Павловская, 1987; на китайском: Zheng Zhenduo, 1957) и истории Китая (М.В.Крюков и др., 1979).
Мы рассмотрели «Записки о западных странах Великой Тан» в их включенности в определенный культурно-исторический контекст, что на наш взгляд дает более полное представление не только об истории его создания и бытования, но и о значимости и ценности для современной науки. На основе проведенного исследования мы сделали вывод о том, что памятник «Записки о западных странах Великой Тан» представляет собой не только ценный источник сведений о различных реалиях Китая династии Тан и соседствовавших с ним государств – сам по себе текст может стать предметом исследования специалистов из разных научных областей.
Annotation to Master Thesis оn the topic of «The Great Tang Records on the Western Regions (Da Tang xi yu ji): Its role in the Chinese culture» Anastasiia Loginova In our Master's thesis we are researching the text of VII century «The Great Tang Records of the Western Regions» written by the Buddhist pilgrim Xuan-zang. The main goal of the researching is to define the role of this text in the Chinese culture. The first chapter is concentrated on the life of the author of «The Great Tang Records of the Western Regions», as he was the well-known translator of the Buddhist literature and an active leader of the Buddhist teaching. In the second chapter we research historical circumstances, in which the text was written: in the first part of the chapter we trace Xuan-zang’s long way to India; in the second one we analyze historical situation when the text was written, and further on we characterize the text’s structure. In the final chapter we define the role of «The Great Tang Records of the Western Regions» in the Chinese culture and literature: we analyze, in particular, if there are any influences of the text on the literature of the following historical periods and how it (the text) was used by historians and philologists in their researches. Our research is based on the Chinese texts: Xuan-zang «Da Tang xi yu ji»,1955, and Xuan-zang «Da Tang xi yu ji» [СВЕТА: 中華電子佛典協會, Chinese Buddhist Electronic Text Assotiation.Chinese Electronic Tripitaka Collection, 2006], with the Russian translation (Xuan-zang. Notes on the Western Lands [composed under] the Great Tang. N.B. Alexandrova, 2012). Theoretically the thesis is based on the researches of the author’s life and the text (Alexandrova, 2004, 2008; Li Xianlin, 1985; Tian Guanglie,1985; Xian Da, 1981; Guo Keque, 2009; Wang Shiping, 1991), also on the researches on Buddhism (Vasiliev, 1970, Storozhuk, 2010), literature (Zhelohovcev, 1969; Riftin, 1970; Pavlovskaya, 1987; Zheng Zhenduo, 1957) and on the history of China (Krjukov and others, 1979). The study carried out determines «The Great Tang Records of the Western Regions» not only as an essential source of information about different aspects of the life of China in the period of the Tang dynasty, and neighboring states, but also as a substantive text which can become a subject of various studies as well.
Annotation to Master Thesis оn the topic of «The Great Tang Records on the Western Regions (Da Tang xi yu ji): Its role in the Chinese culture» Anastasiia Loginova In our Master's thesis we are researching the text of VII century «The Great Tang Records of the Western Regions» written by the Buddhist pilgrim Xuan-zang. The main goal of the researching is to define the role of this text in the Chinese culture. The first chapter is concentrated on the life of the author of «The Great Tang Records of the Western Regions», as he was the well-known translator of the Buddhist literature and an active leader of the Buddhist teaching. In the second chapter we research historical circumstances, in which the text was written: in the first part of the chapter we trace Xuan-zang’s long way to India; in the second one we analyze historical situation when the text was written, and further on we characterize the text’s structure. In the final chapter we define the role of «The Great Tang Records of the Western Regions» in the Chinese culture and literature: we analyze, in particular, if there are any influences of the text on the literature of the following historical periods and how it (the text) was used by historians and philologists in their researches. Our research is based on the Chinese texts: Xuan-zang «Da Tang xi yu ji»,1955, and Xuan-zang «Da Tang xi yu ji» [СВЕТА: 中華電子佛典協會, Chinese Buddhist Electronic Text Assotiation.Chinese Electronic Tripitaka Collection, 2006], with the Russian translation (Xuan-zang. Notes on the Western Lands [composed under] the Great Tang. N.B. Alexandrova, 2012). Theoretically the thesis is based on the researches of the author’s life and the text (Alexandrova, 2004, 2008; Li Xianlin, 1985; Tian Guanglie,1985; Xian Da, 1981; Guo Keque, 2009; Wang Shiping, 1991), also on the researches on Buddhism (Vasiliev, 1970, Storozhuk, 2010), literature (Zhelohovcev, 1969; Riftin, 1970; Pavlovskaya, 1987; Zheng Zhenduo, 1957) and on the history of China (Krjukov and others, 1979). The study carried out determines «The Great Tang Records of the Western Regions» not only as an essential source of information about different aspects of the life of China in the period of the Tang dynasty, and neighboring states, but also as a substantive text which can become a subject of various studies as well.