Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/9080
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorGe, Tao-
dc.date.accessioned2018-01-31T11:32:44Z-
dc.date.available2018-01-31T11:32:44Z-
dc.date.issued2017-12-
dc.identifier.citationGe Tao. Lu Xun’s translation of “Dead Souls” (first volume, translated from German to Chinese): Study of an unpublished manuscript. Vestnik SPbSU. Asian and African Studies, 2017, vol. 9, issue 4, pp. 429–439.en_GB
dc.identifier.other10.21638/11701/spbu13.2017.408-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/9080-
dc.description.abstractThe collection of the Lu Xun Museum in Beijing contains an unpublished manuscript by Lu Xun in the form of his translation of Gogol’s first volume of “Dead Souls”. Lu Xun worked with a German translation of “Dead Souls”. This article analyses the character of the changes that Gogol’s work underwent in Lu Xun’s translation. The study of this manuscript reveals the fact that Lu Xun’s translational practices do not match his translation theory. As a result his translation of “Dead Souls” reveals Lu Xun’s hesitation between choosing “exoticism” and “sinification”. Although there are some shortcomings in this translation, it reflects an important conceptual idea of Lu Xun: any translation implies taking into consideration both cultures. Refs 2.en_GB
dc.description.sponsorshipВ статье представлен промежуточный результат исследования, поддержанного Фондом Китайской академии социальных наук в 2014 г. по программе «Исследование истории и современного положения дел в шести мемориальных музеях Лу Синя в Китае (1951‒2016)» (серийный номер: 14BZW104).en_GB
dc.language.isoruen_GB
dc.publisherSt Petersburg State Universityen_GB
dc.relation.ispartofseriesVestnik of St Petersburg University. Asian and African Studies;Volume 9; Issue 4-
dc.subjectLu Xunen_GB
dc.subjectDead soulsen_GB
dc.subjecttranslationen_GB
dc.subjectmanuscripten_GB
dc.titleLu Xun’s translation of “Dead Souls” (first volume, translated from German to Chinese): Study of an unpublished manuscripten_GB
dc.typeArticleen_GB
Располагается в коллекциях:Issue 4

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
08-Ge Tao.pdf979,02 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.