Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/8724
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Черниговская, Т. В. | - |
dc.contributor.author | Конина, А. А. | - |
dc.contributor.author | Алексеева, С. В. | - |
dc.contributor.author | Кнабенгоф, М. А. | - |
dc.date.accessioned | 2017-11-30T19:21:28Z | - |
dc.date.available | 2017-11-30T19:21:28Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/8724 | - |
dc.description.abstract | Синхронный перевод неоднократно относили к категории самых высокозатратных профессий. По всей видимости, процесс перевода не сводится к слушанию сообщения, его переводу и производству на другом языке. Мы провели два эксперимента, в которых синхронные переводчики в течение 6,5 мин выполняли синхронный перевод с русского языка на английский язык текста, зачитываемого диктором, а контрольная группа выполняла эхо-повтор. Во время выполнения перевода/эхо-повтора регистратор движений глаз фиксировал место положения взгляда испытуемого (диктор, объекты или фон) и длительность каждой фиксации. Результаты экспериментов показали, что в ситуации когнитивной нагрузки поле внимания синхронных переводчиков отличается от поля внимания человека, не владеющего этим навыком. | en_GB |
dc.language.iso | ru | en_GB |
dc.relation.ispartofseries | Нелинейная динамика в когнитивных исследованиях - 2017: Труды V Всероссийской конференции;стр. 242-243 | - |
dc.subject | синхронный перевод | en_GB |
dc.title | Поле внимания при реализации синхронного перевода | en_GB |
dc.type | Article | en_GB |
Располагается в коллекциях: | Articles |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
2017_НелинДин_КонинаАлексеева_поле.pdf | 1,11 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.