Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/39904
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Татаренко Филипп Тарасович | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Tatarenko Filipp Tarasovic | en_GB |
dc.contributor.author | Параскун Мария Павловна | ru_RU |
dc.contributor.author | Paraskun Maria Pavlovna | en_GB |
dc.contributor.editor | Ибрахим Инга Самировна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Ibrahim Inga Samirovna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2023-04-06T21:49:01Z | - |
dc.date.available | 2023-04-06T21:49:01Z | - |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.other | 061972 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/39904 | - |
dc.description.abstract | Работа посвящена проблемам современных машинных систем перевода в языковой паре японский-русский. Актуальность работы обусловлена необходимостью дальнейшего усовершенствования систем машинного перевода и тем, что ошибки машинного перевода в языковой паре японский-русской до сих пор мало изучены в академической среде. В работе описаны особенности внутреннего устройства и работы систем машинного перевода, проведена автоматическая оценка перевода с помощью метрик BLEU и METEOR, а также представлен анализ ошибок в машинном переводе публицистических и художественных текстов японского языка. | ru_RU |
dc.description.abstract | The final qualifying work is devoted to the problems of modern machine translation systems in the Japanese-Russian language pair. The relevance of the work is due to the need for further improvement of machine translation systems and the relatively little academic study of machine translation errors in the Japanese-Russian language pair. The paper describes the features of the internal structure and operation of machine translation systems, carries out automatic translation evaluation using the BLEU and METEOR metrics, and also presents an analysis of errors in machine translation of publicistic and literary texts in the Japanese language. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | Переводоведение | ru_RU |
dc.subject | машинный перевод | ru_RU |
dc.subject | нейронный сети | ru_RU |
dc.subject | корпусная лингвистика | ru_RU |
dc.subject | грамматика японского языка | ru_RU |
dc.subject | классификация ошибок машинного перевода | ru_RU |
dc.subject | Translation studies | en_GB |
dc.subject | machine translation | en_GB |
dc.subject | neural networks | en_GB |
dc.subject | corpus linguistics | en_GB |
dc.subject | Japanese grammar | en_GB |
dc.subject | classification of machine translation errors | en_GB |
dc.title | Problems of modern machine translation systems: The case of Japanese | en_GB |
dc.title.alternative | Проблемы современных машинных систем перевода на примере японского языка | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_Paraskun_Maria_Pavlovna.pdf | Article | 1,28 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Otzyv_nauruka_Paraskun.pdf | ReviewSV | 173,42 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st061972_Paraskun_Maria_Pavlovna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 4,35 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.