Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/1751
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЗельченко, Всеволод Владимирович-
dc.date.accessioned2015-10-22T10:22:07Z-
dc.date.available2015-10-22T10:22:07Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.issn0202-2532-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/1751-
dc.descriptionСтатья из выпуска 9 сборника "Philologia classica"en_GB
dc.description.abstractПервый русский перевод отрывков из латинской комедии Эдварда Форсета «Педантиус» (1581), шедевра жанра «университетской драмы» елизаветинской эпохи.en_GB
dc.language.isoruen_GB
dc.publisherСанкт-Петербургский государственный университетen_GB
dc.relation.ispartofseriesPhilologia classica;9-
dc.subjectЭдвард Форсет, английские «университетские драмы» XVI в., образ педанта в литературе Возрожденияen_GB
dc.subjectEdward Forsett, English university plays of XVI century, character of the pedant in European literatureen_GB
dc.titleЭдвард Форсет. ПЕДАНТИУС Сцены из комедии (Перевод с латыни)en_GB
dc.typeArticleen_GB
dc.description.altabstractA fi rst Russian translation of the excerpts from Edward Forsett’s Latin comedy Pedantius (1581), one of the most noteworthy “university plays” of Elizabethan age.en_GB
Располагается в коллекциях:Articles

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Philologia classica. Вып. 9.pdf5,54 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.