Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/1661
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorKovtunova, Elena Anatoljevna-
dc.date.accessioned2015-07-04T20:35:40Z-
dc.date.available2015-07-04T20:35:40Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.issn2307-7824-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/1661-
dc.description.abstractThe article examines the main features of German jokes from the positions of anthropocentrism. A joke can be defined as a complex communicative act unfolding on different communication levels and based on the comic and pointe. A joke includes a change of semantic levels, which occurs in situational jokes at the expense of situational biplaneity, while in the language ones – based on the language biplaneity. Successful production, reproduction and perception of a joke (especially a language one) depend on the language experience, competence, linguistic capabilities of the linguistic person as a participant of the act of communication.en_GB
dc.language.isoruen_GB
dc.publisherСанкт-Петербургский государственный университетen_GB
dc.relation.ispartofseriesНемецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете;III-
dc.subjectjoke, the comic, pointe, linguistic person, communicative acten_GB
dc.subjectанекдот, комизм, острота, языковая личность, коммуникативный актen_GB
dc.titleGerman Jokes in the Context of the Anthropocentric Paradigmen_GB
dc.title.alternativeНемецкий анекдот в контексте антропоцентрической парадигмыen_GB
dc.typeArticleen_GB
dc.contributor.altauthorКовтунова, Елена Анатольевна-
dc.description.altabstractВ статье рассматриваются основные характеристики немецкого анекдота (шутки) с позиций антропоцентризма. Анекдот-шутку можно определить как сложный коммуникативный акт, разворачивающийся на разных коммуникативных уровнях, в основе которого лежат комизм и острота. В анекдоте имеет место смена семантических уровней, которая происходит в ситуативных анекдотах за счёт ситуативной двуплановости, в языковых – на основе языковой. Успешное производство, воспроизводство и восприятие анекдота (особенно языкового) зависит от языкового опыта, языковой компетенции, языкового потенциала той или иной языковой личности как участника акта коммуникации.en_GB
Располагается в коллекциях:Articles

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
German_philology_3.pdf902,67 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.