The linguocultural aspect of Russian toponymic periphrases

Abstract

Магистерская диссертация посвящена лингвокультурологическому описанию топонимических перифраз русского языка (на фоне китайского языка) с целью выявления их национально-культурной специфики. Лингвокультурологический анализ может позволить разработать структуру словарной статьи учебного толкового русско-китайского лингвокультурологического словаря топонимических перифраз. Работа предназначена для использования на занятиях по русскому языку для иностранных (китайских) учащихся, для составления учебных пособий для иностранцев, изучающих русский язык; для проведения спецкурсов по фразеологии и лингвокультурологии
The master's thesis is devoted to the linguoculturological description of toponymic paraphrases of Russian ( in comparison with Chines ) in order to identify their national and cultural specificity. Linguoculurological analysis can allow developing the structure of the lexical entry of educational explanatory linguoculurological Russian-Chinese dictionary of toponymic paraphrases. The paper is intended to be used in the lessons of Russian for foreign (Chinese) students, to compile textbooks for foreigners stuying Russian; for special courses on phraseology and culural linguisics.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By