Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/5313
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorКорнилова Наталья Анатольевнаru_RU
dc.contributor.authorУ Яньяньru_RU
dc.contributor.authorWu Yanyanen_GB
dc.contributor.editorкандидат филологических наук Н.А.Прокофьеваru_RU
dc.contributor.editorCandidate of Philology N.A.Prokofyevaen_GB
dc.date.accessioned2016-10-10T02:25:51Z-
dc.date.available2016-10-10T02:25:51Z-
dc.date.issued2016
dc.identifier.other043292en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/5313-
dc.description.abstractАктуальность исследования. Художественно-публицистические жанры отличаются от других тем, что в них соединились особенности художественной литературы и публицистики. Художественная литература – вид произведений, посвящённых образному изображению действительности, моделированию ситуации или действительно происшедшим или придуманным событиям. Публицистика род произведений, посвящённых актуальным проблемам и явлениям текущей жизни общества. В процессе совмещения особенностей художественной литературы и публицистики, появления общего между ними и усилением выразительно-изобразительного потенциала как в публицистических, так и художественных текстах, появились художественно-публицистические жанры. В течение XX в. их продолжают использовать как литературоведы, так и лингвисты; как теоретики журналистики, так и теоретики публицистики. Теория журналистики осмысляет «художественную публицистику» как особую группу журналистских жанров. В китайской традиции нет четкого определения и представления о художественно-публицистических жанрах. Но так же, как и в России, очерк, фельетон и памфлет считаются ведущими жанрами, которые принадлежат к этому типу. В этой работе излагается концепция художественно-публицистических жанров в российской и китайской журналистике. Актуальность исследования заключается в том, что на сегодня вопросы художественно-публицистических жанров остаются одним из наиболее актуальных направлений научной мысли в современной российской журналистике. Содержание понятия “жанр” непрерывно изменяется и уточняется, а сама теория жанров в целом разработана недостаточно. Исследование сферы художественной публицистики в Китае ещё в самом начале. Ученые раньше почти не интересовались этой темой. Даже невозможно найти четкого определения таких жанров в китайской научной литературе. В ходе исследования изучены работы, в которых косвенно ведётся речь о художественно-публицистических жанрах в китайской журналистике, на основе проведённого исследования предлагается собственное видение проблемы с учётом точки зрения российских учёных на жанры художественной публицистики. С актуальностью исследования связана и его научная новизна. Новизна исследования заключается в необходимости изучения мало исследованных художественно-публицистических жанров в китайской журналистике, анализа различий между российскими и китайскими художественно-публицистическими жанрами. Обьект исследования – система художественно-публицистических жанров в русской и китайской журналистике. Предмет исследования – речевое своеобразие художественно-публицистических жанров в русской и китайской журналистике. Целью диссертационного исследования является проведение сравнительного анализа российских и китайских художественно-публицистических жанров, определение общих и отличительных черт российской и китайской художественной публицистики. Выполнение поставленной цели требует решения следующих задач: определение понятия «художественно-публицистических жанров»; обращение к истории русской и китайской журналистики; определение особенностей формирования российских и китайских художественно-публицистических жанров; выделение жанрообразующих факторов очерка и фельетона в российской и китайской журналистике; выделение общих и отличительных черт русских и китайских очерков в создании образа личности. Научно-теоретическую базу диссертации составили работы таких учёных, как М. М. Бахтин, К. А. Рогова, В. И. Коньков, Г. С. Прохоров, В. И. Антонова, Н.А. Змиевская, М. Н. Ким, К. М. Накорякова. Эмпирической базой исследования послужили такие российские и китайские издания, как «Новая газета», «Литературная газета», «Китайская молодежь», «Народная газета». Были выбраны именно эти издания, потому что они представляют собой общегосударственные издания. И они оказывают одинаковое влияние на страну. Мы интерпретировали всего 15 русских и китайских очерков, в том числе 8 переведенных с китайского языка на русский текстов. Основными методами исследования являются сравнительный анализ, а также лингвостилистический и интерпретативный анализ текстов. Хронологические рамки исследования охватывают период с августа 2014 до апреля 2016. Структура работы обусловлена предметом исследования, целью и задачами исследования. Робота состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения. В главе 1 «Социально-культурная роль публицистики в России и Китае» даётся представление об истории русской и китайской журналистики, анализируется роль массмедиа в России и в Китае, описываются функции, которые выполняет журналистика в этих двух странах. В главе 2 «Типология художественно-публицистических жанров в российской и китайской журналистике» посвящена изучению особенностей формирования российских и китайских художественно-публицистических жанров. Дано представление о системе жанров публицистики в Китае и России. В главе 3 «Жанрообразующие факторы художественно-публицистических жанров в российской и китайской журналистике» представлен анализ жанрообразующих факторов очерка в российской и китайской журналистике, выявлены общие и отличительные черты русских и китайских очерков в создании образа персонажа. Заключение содержит итоги исследования, формулируются основные выводы.ru_RU
dc.description.abstractRelevance of research. Artistic-publicistic genres combine features of fiction and journalism. Fiction is a type of literature devoted to the figurative representation of reality or emulation of actual or imaginary events. Journalism is the kind of literature devoted to topical issues and events of modern life. In the process of combining characteristics of fiction and journalism, their amalgamation and amplification of expressive and visual potential in fiction as well as in journalistic texts emerged artistic-publicistic genres. During twentieth century they are being used by literary critics as well as by linguists, by theorists of journalism as well as by theorists of journalism. The theory of journalism comprehends the "art journalism" as a special group of journalistic genres. In Chinese tradition there is no clear concept and definition of the artistic-publicistic genres. But, just as in Russia, essay, feuilleton and pamphlet are the leading genres of this kind. In this work is being considered the concept of artistic-publicistic genres in Russian and Chinese journalism. The relevance of the study lies in the fact that today issue of artistic-publicistic genres remains one of the most actual topics in modern Russian journalism. The concept of “genre” is being constantly changed and specified, and the theory of genres as a whole is not sufficiently developed. Research of artistic journalism in China is at the very beginning now. Scientists previously took no interest in this topic. It’s even impossible to find a clear definition of such genres in the Chinese scientific literature. The study examines the works which indirectly deal with artistic-publicistic genres in Chinese journalism, on that basis author’s own vision of the problem is presented also the point of view of Russian scientists on artistic-publicistic genres was taken into account. Scientific novelty of the study is connected with its relevance. Novelty of this research lies in the necessity to explore unexplored artistic and journalistic genres in Chinese journalism, analyze differences between Russian and Chinese artistic-publicistic genres. Object of study – system of artistic-publicistic genres in Chinese and Russian journalism. Subject of study – verbal originality of artistic-publicistic genres in Chinese and Russian journalism. Purpose of study is the comparative analysis of Russian and Chinese artistic and journalistic genres, the definition of common and distinctive features of Russian and Chinese art journalism. Attainment of these results requires solution of following tasks: definition of concept of " artistic-publicistic genres "; reference to the history of the Russian and Chinese journalism; definition of features of formation of Russian and Chinese artistic-publicistic genres; determination of main forming factors of genres of essay and feuilleton in Russian and Chinese journalism; determination of common and distinctive features of Russian and Chinese essays devoted to creating of character of the individual. Scientific and theoretical basis of this dissertation included works of such scientific minds as M. M. Bakhtin, K. A. Rogova, I. V. Konkov, G. S. Prokhorov, I. V. Antonova, M. N. Kim, K. M. Nakoryakov. The empirical base of the research were such Russian and Chinese publications as "Novaya Gazeta", "Literary Gazette", "China Youth", "Narodnaya Gazeta". We chose these publications because they are distributed throughout the country and have significant influence on people. We interpreted 15 Russian and Chinese essays, including 8 translated from Chinese to Russian texts. Main research methods are comparative analysis, as well as linguistic and stylistic and interpretative analysis of texts. The chronological scope of study covers the period from August 2014 to April 2016. The structure of work is conditional to the subject of study, objective and purpose of study. It consists of introduction, three chapters, conclusion, bibliography and applications. Chapter 1, "Socio-cultural role of journalism in Russia and China", provides an overview of the history of the Russian and Chinese journalism, analyses the role of mass media in Russia and in China, describes the functions of journalism in these two countries. Chapter 2, " Typology of artistic-publicistic genres in Russian and Chinese journalism" is devoted to studying of features of formation of Russian and Chinese artistic-publicistic genres. Was given a concept of the system of genres of journalism in China and Russia. Chapter 3, " Main forming factors of artistic-publicistic genres in Russian and Chinese journalism," presents analysis of the main forming factors of genre of essay in Russian and Chinese journalism, reveals common and distinctive features of Russian and Chinese essays in creating of character of the individual.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectхудожественная литератураru_RU
dc.subjectпублицистикаru_RU
dc.subjectжанрru_RU
dc.subjectочеркru_RU
dc.subjectфельетонru_RU
dc.subjectжанрообразующий факторru_RU
dc.subjectистория журналистикиru_RU
dc.subjectсравнениеru_RU
dc.subjectроссийская журналистикаru_RU
dc.subjectкитайская журналистикаru_RU
dc.subjectimaginative literatureen_GB
dc.subjectsocial and political journalismen_GB
dc.subjectgenreen_GB
dc.subjectessayen_GB
dc.subjectfeuilletonen_GB
dc.subjectgenre creating factoren_GB
dc.subjecthistory of journalismen_GB
dc.subjectcomparisonen_GB
dc.subjectRussian journalismen_GB
dc.subjectChinese journalismen_GB
dc.titleArt and publicistic genres in the Russian and Chinese journalismen_GB
dc.title.alternativeХудожественно-публицистические жанры в российской и китайской журналистикеru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.