Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/46925
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Вяльяк Криста Энновна | ru_RU |
dc.contributor.advisor | Valak Krista Ennovna | en_GB |
dc.contributor.author | Николаева Юлия Константиновна | ru_RU |
dc.contributor.author | Nikolaeva Ulia Konstantinovna | en_GB |
dc.contributor.editor | Иванова Анна Викторовна | ru_RU |
dc.contributor.editor | Ivanova Anna Viktorovna | en_GB |
dc.date.accessioned | 2024-07-25T11:51:25Z | - |
dc.date.available | 2024-07-25T11:51:25Z | - |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.other | 110053 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/46925 | - |
dc.description.abstract | В данной работе рассматривается язык культуры quinqui в период испанского переходного периода и его актуальность в наши дни. Основная цель работы - провести прагматический анализ лексических единиц, присутствующих в фильме «Deprisa, deprisa», а также осуществить статистический анализ их употребления и частотности в современном испанском языке. Были изучены происхождение и особенности культуры quinqui, а также ее роль в испанском обществе. Составлены и представлены статистические данные, свидетельствующие об употреблении лексических единиц quinqui в современном испанском языке. Проведен анализ лексических единиц, присутствующих в фильме «Deprisa, deprisa», с выделением их прагматического использования и актуальности в социокультурном контексте. | ru_RU |
dc.description.abstract | Este trabajo examina el lenguaje de la cultura quinqui durante la Transición española y su relevancia en la actualidad. El objetivo principal de este trabajo es llevar a cabo un análisis pragmático de las unidades léxicas presentes en la película "Deprisa, deprisa", así como realizar un análisis estadístico de su uso y frecuencia en el español actual. Se ha estudiado el origen y las características de la cultura quinqui y su papel en la sociedad española. Se han recopilado y presentado datos estadísticos que demuestran el uso de las unidades léxicas quinqui en el español contemporáneo. Se ha realizado un análisis de las unidades léxicas presentes en la película "Deprisa, deprisa", destacando su uso pragmático y su relevancia en el contexto sociocultural. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | культура кинки | ru_RU |
dc.subject | переход к демократии в Испании | ru_RU |
dc.subject | язык кинки | ru_RU |
dc.subject | прагматика | ru_RU |
dc.subject | кинематография кинки | ru_RU |
dc.subject | cultura quinqui | en_GB |
dc.subject | la Transición española | en_GB |
dc.subject | lenguaje quinqui | en_GB |
dc.subject | pragmática | en_GB |
dc.subject | cine quinqui | en_GB |
dc.title | The pragmatic and sociocultural aspect of the quinqui culture language during the Spanish transition period from dictatorship to democracy | en_GB |
dc.title.alternative | Прагматический и социокультурный аспект языка культуры quinqui во времена испанского переходного периода от диктатуры к демократии | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
TFM_Nikolaeva_13.06.24.pdf | Article | 1,56 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_DICTAMEN_Nikolaeva.pdf | ReviewSV | 125,12 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st110053_Nikolaeva_Ulia_Konstantinovna_(supervisor)(En).txt | ReviewSV | 2,19 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.