Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/43133
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЦветаева Елена Николаевнаru_RU
dc.contributor.advisorCvetaeva Elena Nikolaevnaen_GB
dc.contributor.authorЧистякова Виктория Анатольевнаru_RU
dc.contributor.authorCistakova Viktoria Anatolevnaen_GB
dc.contributor.editorМанёрова Кристина Валерьевнаru_RU
dc.contributor.editorManerova Kristina Valerevnaen_GB
dc.date.accessioned2023-07-26T12:45:43Z-
dc.date.available2023-07-26T12:45:43Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.other096045en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/43133-
dc.description.abstractВ данной магистерской работе рассматриваются такие фразеологические явления как коллокации и устойчивые словосочетания применительно к специализированному юридическому немецкому языку. При анализе текстов немецких договоров нами был сделан вывод, что, благодаря использованию устойчивых фразеологических единиц, договоры могут быть сформированы по схожей схеме с незначительной вариативностью. Коллокации и устойчивые словосочетания не являются идиоматическими, однако обладают строго ограниченной сочетаемостью с другими элементами языка. Более того, их значение не всегда можно точно определить исходя из толкования элементов, входящих в их состав. В связи с этим нами был разработан экспресс-курс повышения квалификации с упором на коллокации и устойчивые словосочетания в немецких договорах. Курс направлен на приобретение навыков чтения и письма (составления и написания немецких договоров), понимания функций и основных особенностей типа текста «договор», а также использования специальной лексики в профессиональных юридических контекстах. Магистерская работа представляет собой комплексное исследование по описанной проблеме с созданием практического материала. Магистерская диссертация (149 стр.) состоит из введения, 2 глав, заключения, библиографического списка (56 наименований) и приложения. В первой главе анализируются теоретические основы работы с коллокациями и устойчивыми словосочетаниями с точки зрения фразеологии, а также дается характеристика немецкого юридического языка и типа текста «договор» с точки зрения стратегий обучения лексике на уроках немецкого языка как иностранного для профессиональных целей. Далее даются методические рекомендации по обучению чтению, пониманию, написанию и интерпретации текстов немецких договоров с точки зрения критериев отбора и разработки упражнений на материале образцов аутентичных немецких юридических документов, а именно договоров. Во второй главе представлены подготовленные учебные материалы с пояснениями и методико-дидактическими комментариями. Каждая из глав содержит выводы. В заключении кратко подводятся итоги работы. В качестве продукта данного исследования был создан комплекс упражнений, направленных на аудиторную и самостоятельную работу с ответами. Весь комплекс упражнений с ключами к заданиям приводится в приложении к работе.ru_RU
dc.description.abstractThis master's thesis deals with such phraseological phenomena as collocations and fixed word combinations in relation to Legal German. When analysing the texts of German contracts, we came to the conclusion that, due to the use of fixed phraseological word combinations, they can be formed according to a similar scheme with little variability. Collocations and fixed word combinations are not idiomatic, but have a strictly limited compatibility with other elements in the language. Moreover, their meaning cannot always be accurately determined based on the interpretation of the elements in their composition. For this reason, we have created an express course focused on collocations and fixed word combinations in German contracts. The course aims at acquiring skills in reading and writing (drafting German contracts), understanding the functions and basic features of the text type "contract", and using professional vocabulary in legal contexts. Master's thesis is comprehensive research on the described problem with the creation of practical material. Master's thesis (149 pages) consists of an introduction, 2 chapters, conclusion, bibliography (56 titles) and an appendix. The first chapter analyses the theoretical basis of working with collocations and fixed word combinations from the perspective of phraseology and gives the characteristics of German legal language and text type "contract" concerning the vocabulary teaching strategies for professional purposes. Then it gives methodological recommendations for teaching how to read, write and interpret the texts of German contracts in terms of selection criteria and development of exercises based on the samples of authentic German legal documents, namely contracts. The second chapter presents the created learning materials with explanations and methodological recommendations. Each chapter contains conclusions. The general conclusion briefly summarises the results of the master's thesis. A set of exercises was created as a product of this master’s thesis. It includes materials for studying in class and individual work. The whole set of exercises with the keys is given in the appendix.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectнемецкий как иностранныйru_RU
dc.subjectпрофессионально ориентированная лексикаru_RU
dc.subjectюридический немецкийru_RU
dc.subjectдоговорru_RU
dc.subjectтип текстаru_RU
dc.subjectколлокацииru_RU
dc.subjectустойчивые словосочетанияru_RU
dc.subjectGerman as a foreign languageen_GB
dc.subjectprofession-oriented languageen_GB
dc.subjectLegal Germanen_GB
dc.subjectcontracten_GB
dc.subjecttext typeen_GB
dc.subjectcollocationsen_GB
dc.subjectfixed word combinationsen_GB
dc.titleCollocations and fixed word combinations in legal German: Didactic approaches and teaching methods for vocabulary work and conveying meaningen_GB
dc.title.alternativeKollokationen und feste Wortverbindungen im Juristendeutsch: Didaktische Ansätze und Lehrmethoden bei Wortschatzarbeit und Bedeutungsvermittlungru_RU
Располагается в коллекциях:MASTER'S STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.