Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://hdl.handle.net/11701/42230
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЛаврова Светлана Витальевнаru_RU
dc.contributor.advisorLavrova Svetlana Vitalevnaen_GB
dc.contributor.authorИзак Алиса Дмитриевнаru_RU
dc.contributor.authorIzak Alisa Dmitrievnaen_GB
dc.contributor.editorГорчакова Галина Владимировнаru_RU
dc.contributor.editorGorcakova Galina Vladimirovnaen_GB
dc.date.accessioned2023-07-26T12:03:18Z-
dc.date.available2023-07-26T12:03:18Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.other078238en_GB
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11701/42230-
dc.description.abstractВыпускная квалификационная работа (исполнение вокальной концертной программы) направление «Вокальное искусство» Изак Алиса Дмитриевна Программа: В. А. Моцарт — Ария Памины из оперы «Волшебная флейта» Дж. Пуччини — Ария Мюзетты из оперы «Богема» Н. А. Римский-Корсаков — Ария Сервилии из оперы «Сервилия» Н. А. Римский-Корсаков, романс на стихи А. С. Пушкина, Op. 42 — «Редеет облаков летучая гряда» Дж. Гершвин — Колыбельная Клары из оперы «Порги и Бесс» Руководитель ВКР: Народный артист РСФСР, профессор Алексей Алексеевич Стеблянко, Заслуженная артистка РФ, доцент Галина Владимировна Горчакова. Аннотация Выпускная квалификационная работа представляет собой вокальную концертную программу, составленную из произведений XVIII-XX веков. Программа иллюстрирует стилистическую и жанровую специфику немецкой, итальянской, русской, американской оперной традиции и русской вокальной лирики. 1. Традиция немецкой оперы представлена оперой зингшпиль В. А. Моцарта «Волшебная флейта». Опера в двух действиях, написанная композитором в последний год жизни, на либретто Э. Шиканедера. Премьера прошла 30 сентября 1791года в венском театре «Ауф дер Виден». Во втором действии Памина исполняет свою чувственную печальную (g-moll) арию «Ach, ich fühl’s». Девушка, идущая на звуки флейты, встречает своего возлюбленного – принца Тамино. Принц должен хранить обет молчания, чтобы пройти испытания богов и вновь воссоединиться с Паминой. Девушка поражена холодностью принца, ведь она ничего не знает о данном им обете. Памина выражает свои чувства в арии-монологе. Отвергнутая любимым, она прощается со своей мечтой, но не может вырвать её из своего сердца. Отчаяние сменяется сомнениями и чувством обреченности. Непрерывность мелодического развития, традиционные тональные сопоставления - создают одночастный монолог. Колоратурная краска Памины роднит её с обликом матери; в арии – подчеркивает душевные волнения. 2. Традиция итальянской оперной школы XIX века представлена оперой «Богема» Дж. Пуччини. Опера в четырех действиях, либретто Дж. Джакозы и Л. Иллики, значительное участие в написании либретто приняли Дж. Рикорди и Пуччини. В основу сюжета был взят роман Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы» Дж. Пуччини сближал оперный спектакль с драмой, отнюдь не умаляя основополагающего значения музыки. Лирической героини Мими противопоставлена Мюзетта. Такого рода контраст традиционен. Оперная Мюзетта во многом близка литературному прототипу, но не тождественна ему. У Мюрже Мюзетта довольно заурядная девушка. Пуччини придал ей блеск и обаятельность. Во втором акте (кафе «Момюс») много действующих лиц; центром акта является Мюзетта. Образ своенравный, девушка легко меняет своих поклонников, но в её «греховности» есть какая-то безгрешная непосредственность. Она подкупающе искренна и откровенна. Музыкальная характеристика Мюзетты основана на танцевальной ритмике. Кульминация образа Мюзетты – ария-вальс «Quando m’en vo». 3. Русскую оперную традицию иллюстрирует опера «Сервилия» Н. А. Римского-Корсакова. Опера в пяти действиях, завершающая триаду опер, написанных по драмам Л. Мея, либретто написано композитором. Премьера состоялась в 1902, году в Мариинском театре. Композитор искал пространство для эксперимента, стремился выйти за пределы своего композиторского амплуа – в первую очередь, амплуа русского композитора-сказочника. Античный сюжет освобождал его от «фольклорных» обязательств и позволял любые стилистические эксперименты.
Свобода, о которой пишет Римский-Корсаков, выразилась в сложной музыкальной полистилистике оперы. Диалог Римского-Корсакова с различными пластами европейской музыкальной культуры. Помпезный римский колорит создан средствами, напоминающими Вагнера; кроме прямых музыкальных ассоциаций с «Лоэнгрином», «Тангейзером», «Парсифалем», вагнеровский след очевиден в развитой системе лейтмотивов. Как композитор-ученый, композитор-музыковед Римский-Корсаков применил знания об античных ладах (фригийском, миксолидийском и др.) – разумеется, учитывая всю условность этого понятия. Еще один стилистический пласт – общеевропейский романтический интонационный язык. В характеристике главной героини Сервилии Римский-Корсаков использует этот язык в его самой современной, сложной и утонченной позднеромантической версии, заставляющей вспомнить Рихарда Штрауса или Скрябина. «Цветы мои, и вы в полящий полдень» - мечтательная ария Сервилии с гибкой выразительной мелодией, полной красок и оттенков звучит в третьем акте оперы Римского-Корсакова. 4. Романсы Римского-Корсакова образуют самостоятельную, почти не соприкасающуюся с оперно-симфонической тематикой и стилистикой область творчества, выраженную главным образом в сфере лирики — эмоционально уравновешенной, окрашенной преимущественно в светлые тона спокойной созерцательности или элегические раздумья. Их тексты свидетельствуют о строгом взыскательном вкусе композитора. Они принадлежат крупнейшим поэтам — Пушкину, А. К. Толстому, А. Н. Майкову; ряд романсов написан на стихи Л. А. Мея, А. А. Фета, Г. Гейне, Дж. Байрона. Op 42, 1897 год, 4 романса: «Шепот, робкое дыханье…» (слова А. Фета) «Я пришел к тебе с приветом..» (слова А. Фета) «Редеет облаков летучая гряда» (слова А. Пушкина) «Моя баловница» (слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея) Романс- элегия «Редеет облаков летучая гряда» (слова А. Пушкина), выражает особенности стиля романсов 90-х гг, который во многом определятся поисками новой вокальной выразительности. Поздние романсы при всём их разнообразии отличаются от ранних иной направленностью самого творческого процесса. Исходным звеном и одновременно основой музыкального образа становится вокальная партия, в которой композитор стремится слить воедино естественную декламацию (следующую «за изгибами текста») с широкой кантиленой, обладающей пластической завершённостью и самоценной красотой. Фортепианное сопровождение, как отмечает сам Римский-Корсаков, «складывалось и вырабатывалось после сочинения мелодии». Описанные тенденции получили наиболее полное и законченное выражение в поздних камерных сочинениях композитора. 
5. «Порги и Бесс» - опера в трех действиях американского композитора Дж. Гершвина. Либретто Дюбоза Хейворда и Айры Гершвин, основанное на пьесе «Порги» Дюбоза и Дороти Хейворд. Премьера состоялась в Бостоне, 1935 год. Композитор назвал оперу «народной драмой». Дж. Гершвин обращается к широкой палитре афроамериканского фольклора: лирическим блюзам псалмам и духовным хоровым песням – спиричуэлс. Песенные номера явились жанровой основой как сольных партий действующих лиц (Порги, Кроуна, Джека, Спортин-Лайфа), так и больших хоровых сцен. Колыбельная «Summertime» в эпизодической партии Клары обретает серьезный образный смысл и становится своеобразной экспозицией оперы. Характерные «качающиеся» интонации афроамериканских блюзов придают музыке настроение одновременно меланхолическое, и чувственное.ru_RU
dc.description.abstractGraduate qualification work ( Performance of a vocal concert program) direction "Vocal Art" Izak Alisa Dmitrievna Programme: В. A. Mozart - Aria Pamina from the opera "The Magic Flute" G. Puccini - Aria Musetta from thé opera « La Bohème » Н. Rimsky-Korsakov - Aria of Servilia from the opera « Servilia » Н. Rimsky-Korsakov, Romance to Poetry by A. Pushkin, Op. 42 - "The Clouds Begin to Scatter»" G. Gershwin - Clara's Lullaby from thé opera « Porgy and Bess » Director of the graduate qualifying work». : People's Artist of the RSFSR, Professor Alexey Steblyanko, Honoured Artist of the Russian Federation, Associate Professor Galina Gorchakova. Annotation The graduate qualification work is a vocal concert programme composed from the works of XVIII-XX centuries. The programme illustrates stylistic and genre specificity of German, Italian, Russian, American opera traditions and Russian vocal lyrics. 1. The German opera tradition is represented by Mozart's opera zingspiel "The Magic Flute". The opera, written by the composer in the last year of his life, on libretto Э. Schikaneder. It premiered on September 30, 1791 at the Theater Auf der Wieden in Vienna. In the second act, Pamina performs her sensual, sad (g-moll) aria 'Ach, ich fühl's'. The girl, walking to the sound of the flute, meets her lover, Prince Tamino. The prince must keep his vow of silence in order to pass the tests of the gods and be reunited with Pamino. The girl is stunned by the prince's coldness as she knows nothing of his vow. Pamina expresses her feelings in an aria-monologue. Rejected by her beloved, she bids farewell to her dream, but cannot tear it from her heart. Despair is replaced by doubt and a sense of doom. The continuity of the melodic development and the traditional tonal juxtapositions create a one-part monologue. The colouratura colour of Pamina likens her to her mother; in the aria, it emphasises her emotional state. 2. The tradition of Italian opera school of the 19th century is represented by G. Puccini's opera  « La Bohème ». The opera in four acts, libretto by G. Giacosa and L. Illica, G. Ricordi and Puccini took considerable part in writing the libretto. The plot was based on Henri Murger's novel Scenes from the Life of Bohemians. Puccini associated the opera with drama, without belittling the fundamental role of music. The lyrical heroine Mimi is contrasted with Musetta. This contrast is traditional. The operatic Musetta is close to the literary prototype in many respects, but is not identical to it. In Murger's Musetta she is fairly ordinary. Puccini gave her a brilliance and charm. In Act II (Cafe Mommus) there are many characters, with Musetta as the centre of the act. The character is willful and she easily changes admirers, but there is a certain sinless spontaneity in her "sinfulness". She is endearingly genuine and outspoken. Musical characterisation of Musetta is based on dance rhythms. The climax of Musetta's character is the waltz aria "Quando m'en vo". 3. The Russian operatic tradition is illustrated by Rimsky-Korsakov's opera « Servilia ». The opera in five acts completes the triad of operas based on the dramas of L. Mey; the libretto was written by the composer. It was premiered in 1902 at the Mariinsky Theatre. The composer was looking for somewhere to experiment, he tried to go beyond the limits of his role as a composer - first and foremost that of Russian composer and storyteller. The ancient plot freed him from "folklore" commitments and permitted any stylistic experiments.The freedom of which Rimsky-Korsakov writes is expressed in the complex musical polystylistics of the opera. Rimsky-Korsakov's dialogue with various layers of European musical culture. The pompous Roman colour was created by means reminiscent of Wagner; in addition to direct musical associations with Lohengrin, Tannhäuser and Parsifal, a Wagnerian trace is evident in the developed system of leitmotifs. As a scholar and composer of music, Rimsky-Korsakov applied his knowledge of the ancient harmonies (Phrygian, Mixolydian and others) - taking this notion, of course, into account in all its conventionality. A further stylistic stratum is the pan-European romantic intonation language. In his characterisation of the protagonist Servilia Rimsky-Korsakov uses this language in its most modern, complex and refined late Romantic version, making one think of Richard Strauss or Scriabin. "My flowers, and thou at a glorious noon" - Servilia's dreamy aria with a flexible, expressive melody full of colour and nuance is heard in the third act of Rimsky-Korsakov's opera. 4. Rimsky-Korsakov's romances form an independent sphere of creativity, almost out of touch with the symphonic themes and stylistics, expressed mainly in the field of lyricism - emotionally balanced, coloured mainly in the bright tones of quiet contemplation or elegiac meditations. Their texts testify to the composer's strict and exacting taste. They belong to the major poets - Pushkin, A. K. Tolstoy, A. N. Maykov; a number of romances were written to the poems of L. A. May, A. A. Fet, H. Heine, and J. Byron. Op 42, 1897, 4 romances: "Whisper, shy breath..." (words by A. Fet) "I've come to you with a greeting..." (words by A. Fet) "The Clouds Begin to Scatter " (words by A. Pushkin) "My little darling " (words by A. Mickiewicz, translated by L. Mey) The elegy-romance « The Clouds Begin to Scatter» (lyrics by A. Pushkin) expresses the particular qualities of the style of romances performed in the 90s, which were to a great extent determined by the search for new vocal expressiveness. Despite their diversity, the later romances differ from the earlier ones in the orientation of the creative process itself. The vocal part in which the composer seeks to merge the natural declamation (following the bends of the text) with a broad cantilena, which has plastic completeness and beauty of its own value, becomes the starting point and at the same time the basis of the musical image. The piano accompaniment, as Rimsky-Korsakov himself notes, "evolved and developed after the melody was composed. These tendencies received the fullest and most complete expression in the composer's late chamber works. 5. « Porgy and Bess » is an opera in three acts by the American composer Gershwin. Libretto by Dubose Heyward and Ira Gershwin, based on the play Porgy by Dubose and Dorothy Heyward. It was premiered in Boston, 1935. The composer called the opera a "folk drama". Gershwin turned to the broad palette of African-American folklore: lyrical blues, psalms and spiritual choral songs - spirituals. The song numbers provided the genre basis for both the solo parts of the characters (Porgy, Crown, Jack, Sportin-Life) and large choral scenes. The lullaby Summertime in the episodic role of Clara takes on a serious figurative meaning and becomes a kind of exposition of the opera. The characteristic 'swaying' intonations of the African-American blues give the music a mood that is both melancholic and sensual.en_GB
dc.language.isoru
dc.subjectВ. А. Моцартru_RU
dc.subjectДж. Пуччиниru_RU
dc.subjectН. А. Римский-Корсаковru_RU
dc.subjectДж. Гершвинru_RU
dc.subjectW. A. ​​Mozarten_GB
dc.subjectG. Puccinien_GB
dc.subjectN. A. Rimsky-Korsakoven_GB
dc.subjectG. Gershwinen_GB
dc.titlePerformance of a vocal concert programen_GB
dc.title.alternativeИсполнение вокальной концертной программыru_RU
Располагается в коллекциях:BACHELOR STUDIES



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.