Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/3464
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Куралева Татьяна Владимировна | ru_RU |
dc.contributor.author | Новикова Валерия Константиновна | ru_RU |
dc.contributor.author | Novikova Valeriia | en_GB |
dc.contributor.editor | кандидат филологических наук Т.В.Куралёва | ru_RU |
dc.contributor.editor | Candidate of Philology T. Kuraleva | en_GB |
dc.date.accessioned | 2016-08-31T12:46:49Z | - |
dc.date.available | 2016-08-31T12:46:49Z | - |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.other | 012439 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/3464 | - |
dc.description.abstract | Данная работа посвящена выявлению способов перевода и анализу переводческих решений, используемых при переводе придаточных предложений с присоединительной связью (continuative clauses) с английского языка на русский. Работа состоит из введения, двух глав, сопровождающихся выводами, заключения и списка литературы. В первой главе рассмотрено понятие сложносочиненного и сложноподчиненного предложения, понятие присоединения и присоединительной связи, подходы к предложению с присоединительной связью в английском языке, а также понятие адекватности и эквивалентности в переводе. Во второй главе рассмотрены способы перевода атрибутивных придаточных с присоединительной функцией с английского языка на русский. | ru_RU |
dc.description.abstract | The work is devoted to the classification of the ways of translation and to the analysis of translation solutions for translation of continuative clauses from English into Russian. The work consists of introduction, two chapters, accompanied by findings, conclusion and list of references. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | присоединение | ru_RU |
dc.subject | сентенциальные | ru_RU |
dc.subject | адноминальные | ru_RU |
dc.subject | перевод | ru_RU |
dc.subject | эквивалентность | ru_RU |
dc.subject | continuative | en_GB |
dc.subject | adnominal | en_GB |
dc.subject | sentential | en_GB |
dc.subject | translation | en_GB |
dc.subject | equivalence | en_GB |
dc.title | Continuative clauses in modern English as a translation problem | en_GB |
dc.title.alternative | Придаточные предложения с присоединительной связью в современном английском языке в аспекте перевода | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | BACHELOR STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
VKR_NovikovaVK.docx | Article | 125,34 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005537_Kuraleva_Tatyana_Vladimirovna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 4,16 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_Recenziya_Novikova.doc | ReviewRev | 40 kB | Microsoft Word | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005537_Kuraleva_Tatyana_Vladimirovna_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 10,05 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.