Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://hdl.handle.net/11701/2866
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Ковтунова Елена Анатольевна | ru_RU |
dc.contributor.author | Антонова Екатерина Вадимовна | ru_RU |
dc.contributor.author | Antonova Ekaterina | en_GB |
dc.contributor.editor | кандидат филологических наук Е.А. Ковтунова | ru_RU |
dc.contributor.editor | Candidate of Philology E. Kovtunova | en_GB |
dc.date.accessioned | 2016-08-31T12:39:02Z | - |
dc.date.available | 2016-08-31T12:39:02Z | - |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.other | 027786 | en_GB |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11701/2866 | - |
dc.description.abstract | Настоящая работа посвящена изучению лексических средств репрезентации антонимических концептов «Sieg – Niederlage», «победа – поражение» на материале русских и немецких медийных текстов. В работе пошагово описывается структура концептов. Особое внимание уделяется выявлению культурно-специфических особенностей. Привлечение медийных текстов позволяет определить языковые средства объективации концептов, не зафиксированные в словарях. Поскольку данные концепты связаны с человеческой деятельностью, можно проследить репрезентанты концептов в текстах различной тематики, принадлежащих разным сферам. Die vorliegende Arbeit ist der Untersuchung der sprachlichen Mittel des Ausdrucks der Antonymiekonzepte „Sieg – Niederlage“, „победа – поражение“ in den russischen und deutschen Medientexten gewidmet. In der Arbeit wurde die Struktur der Konzepte schrittweise beschrieben. Besondere Aufmerksamkeit gilt der Aufdeckung der kulturell spezifischen Besonderheiten, die diese Antonymiekonzepte aufweisen. Der Einbezug der Medientexte hat ermöglicht, die lexikalischen Mittel der Konzeptrepräsentation festzustellen, die noch nicht in den Wörterbüchern kodifiziert sind. Da die untersuchten Konzepte mit dem menschlichen Handeln verbunden sind, sind ihre Repräsentanten in den Texten mit verschiedener Thematik aus unterschiedlichen Bereichen zu verfolgen. | ru_RU |
dc.description.abstract | The work is devoted to the investigation of lexical means of representation of the concepts “Sieg – Niederlage”, „победа – поражение“(victory – defeat) in Russian and German media texts. In the paper the concepts’ structures are described step-by-step. Great attention is paid to the cultural peculiarities. Using of the media texts enables to reveal language means of expressing concepts which are not codified in the dictionaries. Since these concepts are connected with the human activity, the concepts’ representatives can be studied in texts on various subjects belonging to different fields. | en_GB |
dc.language.iso | ru | |
dc.subject | концепт | ru_RU |
dc.subject | медийный дискурс | ru_RU |
dc.subject | победа | ru_RU |
dc.subject | поражение | ru_RU |
dc.subject | Konzept | ru_RU |
dc.subject | Mediendiskurs | ru_RU |
dc.subject | Sieg | ru_RU |
dc.subject | Niederlage | ru_RU |
dc.subject | concept | en_GB |
dc.subject | media discourse | en_GB |
dc.subject | Sieg (victory) | en_GB |
dc.subject | Niederlage (defeat) | en_GB |
dc.title | Verbalisation of antonymous concepts "Sieg – Niederlage" in Russian and German media discourse | en_GB |
dc.title.alternative | Verblisierung der Antonymiekonzepte “Sieg – Niederlage”, “победа-поражение” im russischen und deutschen Mediendiskurs/ Вербализация антонимических концептов “Sieg – Niederlage”, “победа-поражение” в русском и немецком медийном дискурсе | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | MASTER'S STUDIES |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Antonova_VKR_st027786.docx | Article | 170,21 kB | Microsoft Word XML | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005488_Kovtunova_Elena_Anatolevna_(supervisor)(Ru).txt | ReviewSV | 3,74 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
reviewSV_st005488_Kovtunova_Elena_Anatolevna_(reviewer)(Ru).txt | ReviewRev | 7,78 kB | Text | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.