Current filters:
Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.

Results 1-10 of 101 (Search time: 0.003 seconds).
Item hits:
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2017The category of definiteness/indefiniteness in the Swedish translations of the Bible in 1703, 1917 and 2000Варлакова Екатерина Александровна; Varlakova Ekaterina
2017Ways of translating the semantics of keeping ahead from French into Russian in compound sentences with clauses of consecutionТимофеева Екатерина Александровна; Timofeeva Ekaterina
2017English phraseological units translated into Serbian and Russian as illustrated by Lewis Carroll's "Alice in Wonderland"Куликова Ярослава Дмитриевна; Kulikova Iaroslava
2017Domestication strategy application to translating male speech in English-to-Russian translationОболдина Евгения Сергеевна; Oboldina Evgeniia
2017Iconic elements of a poetic text in the original and in the translation: Evidence from English poetry translated into RussianАфанасьева Екатерина Евгеньевна; Afanaseva Ekaterina
2017Translating untranslatables in Ilya Ilf and Yevgeny Petrov's "The Golden Calf" into Serbian and EnglishТрубникова Евгения Андреевна; Trubnikova Evgeniia
2017Lexical translational transformations as illustrated by the English translations of Mikhail Bulgakov's "The Master and Margarita"Лифшиц Екатерина Вадимовна; Lifshits Ekaterina
2016An analysis of Italian-Russian translations of international contractsИващенко Екатерина Игоревна; Ivashchenko Ekaterina
2017Sentence negation from a translation perspective (in English-to-Russian translations)Торопова Анастасия Андреевна; Toropova Anastasiia
2017Preserving the author's individual style in the Russian translation of Alessandro Baricco's novel "City"Алова Любовь Владимировна; Alova Liubov