ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ О ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЕ ЖУКОВОЙ НАТАЛЬИ ИВАНОВНЫ (Теория перевода и межъязыковая коммуникация: английский язык) Лингвокультурологический портрет английского языка: монолингвальный и мультилингвальный аспекты (на материале произведения С. Фрая "The Ode Less Travelled") ВКР Натальи Ивановны Жуковой посвящена новой и интересной теме «наивной лингвистики»; соответственно, ее научная новизна определяется уже выбором данного ракурса исследования. Насколько мне известно, монолингвальный и мультилингвальный аспекты этого направления тоже впервые становятся темой лингвистического исследования. Автор разрабатывает лингвокультурологический образ (портрет) языка на основе расхожих, ненаучных, зачастую эмоционально-экспрессивных суждений об английском языке. Исследование несомненно актуально, поскольку выполнено на стыке культурологической лингвистики и когнитивистики. В ходе работы над своей ВКР Наталья Ивановна проявила себя как зрелый, организованный, инициативный исследователь, целеустремленно решающий поставленные задачи и стремящийся к получению достоверных результатов. Материалом для ее изысканий послужила книга британского автора С.Фрая, который не имеет лингвистического образования и выносит не столько научные, сколько «импрессионистические суждения» о языке. Многоаспектный анализ материала позволил Наталье Ивановне сделать ряд интересных выводов о специфике восприятия английского языка его носителем. Значимым результатом исследования представляется установление аксиологического компонента, доминирующего в суждениях наивного пользователя языка, а также склонность наивного лингвиста одушевлять язык и наделять его человеческими качествами, физическими и эмоциональными. На основании вышеизложенного могу заключить, что выпускная квалификационная работа Натальи Ивановны Жуковой в полной мере отвечает тем требованиям, которые предъявляются к научным работам такого рода. Кандидат филологических наук, Доцент Кафедры английской филологии и перевода Е. С. Петрова