РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ Муталлимовой Кристины Сахибовны по теме «Межкультурная коммуникация на материале политического дискурса (сопоставление русского и английского языков)» Целью работы Муталлимовой К.С. является анализ культурных различий двух стран, России и Америки, на основе материалов речей президентов соответствующих стран. Автор конкретизирует целевую направленность на выявление и сопоставление основных ценностных ориентиров двух культур с последующим рассмотрением стереотипов, “мешающих двум странам построить успешную коммуникацию в политическом дискурсе.” Для выполнения поставленной цели Муталлимова К.С. решает в своей работе следующие задачи: исследовать российскую и американскую культуры по модели ценностных ориентаций, выявить, на основе политического дискурса, схожие и отличительные социально-политические ценности культур двух стран, рассмотреть стереотипы, существующие в политическом дискурсе России и Америки в отношении друг друга. Содержание работы в основном своем объеме соответствует заявленной теме, которая, в целом, раскрыта как в теоретической, так и в практической частях работы. Структура работы также полностью соответствует поставленным задачам: введение, две главы (теоретическая и практическая), заключение, список литературы, содержащий 46 работ и четыре словаря, и список источников, представляющий собой ссылки на интернет-ресурсы. Следует отметить, что работа содержит всеобъемлющий и всесторонний материал в рамках политического дискурса. Тема работы актуальна, так как исследование посвящено современным российско-американским отношениям, переживающим достаточно непростой период. Во главу угла исследователь ставит проблему взаимопонимания двух лингвокультур – России и США на материале политического дискурса. Выводы представляются достаточно обоснованными. Работа написана грамотно, научный стиль изложения выдержан, представленный для анализа материал наглядно демонстрирует результаты исследования. Однако, при прочтении работы возникают некоторые вопросы и замечания: 1) в теоретической части даются множественные трактовки таких ключевых понятий как картина мира, ментальные концепты, межкультурные стереотипы. Так, на стр.10 дается развернутый анализ наивной модели мира, на стр.22 – употребления термина “культура”, на стр. 27-28 – межкультурной компетенции. Однако, к практической части работы такой подробный анализ имеет опосредованное отношение и является, с моей точки зрения, избыточным; 2) на стр.60 утверждается, что в русском языке “справедливость” как моральная категория выделилась из права, в то время как на стр.66-67 слову “justice” в английском языке придается, в основном, юридическая окраска. Как это можно соотнести с таким понятием как стереотип мышления? Является ли подобное расхождение причиной, могущей привести к сбою в межкультурном общении? Высказанные выше замечания и поставленные вопросы носят дискуссионный характер. Содержание выпускной квалификационной работы Муталлимовой К.С. соответствует заявленной теме. Тема ВКР полностью раскрыта в соответствии с поставленными задачами исследования. Работа Муталлимовой К.С. отвечает требованиям, предъявляемым к выпускным квалификационным работам в Санкт-Петербургском Государственном Университете и заслуживает положительной оценки. Муталлимова К.С. заслуживает присуждения искомой степени бакалавра. 03 июня 2017г. к.ф.н., доц. Гудкова К.В. СОГЛАСИЕ на обработку персональных данных Я, __Гудкова Кира Владимировна________________________, (фамилия, имя, отчество рецензента) даю согласие на обработку своих персональных данных оператору - Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургский государственный университет» (далее - СПбГУ), 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9, на следующих условиях: 1. Оператор осуществляет обработку персональных данных исключительно в связи с осуществлением рецензирования и проведения защиты выпускных квалификационных работ обучающихся СПбГУ в целях реализации принципа открытости образовательной деятельности. 2. Перечень персональных данных, передаваемых Оператору на обработку: • фамилия, имя, отчество; • место работы, должность; • ученая степень и звание (при наличии); • контактный телефон и адрес электронной почты. 3. Оператор имеет право на обработку персональных данных, то есть совершение, в том числе, следующих действий: обработку (включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение персональных данных. 4. Данным заявлением разрешаю считать общедоступными, в том числе выставлять в сети Интернет, следующие персональные данные: фамилия, имя, отчество, место работы, должность, ученая степень и звание (при наличии). 5. Обработка персональных данных осуществляется оператором в соответствии с нормами Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных» и смешанным способом. 6. Срок действия данного Согласия не ограничен. «_4___»__июня_ 20 17 г. __________________ Гудкова К.В_ Подпись ФИО