Отзыв научного руководителя о выпускной квалификационной работе на степень бакалавра лингвистики «Способы передачи реалий русской жизни при переводе на итальянский язык пьес А. П. Чехова» Магамедовой Татьяны Александровны Выпускная квалификационная работа Магамедовой Татьяны Александровны представляет собой самостоятельное и актуальное исследование, посвященное проблемам передачи национальных реалий в иностранных переводах. В первой главе работы автор проводит обзор существующих научных трудов, освещающих фундаментальные вопросы переводоведения, и уделяет при этом особое внимание определению и классификации национальных реалий. Вторая глава ВКР содержит подробный анализ реалий русской жизни, встречающихся в пьесах А.П. Чехова «Чайка», «Три сестры», «Дядя Ваня» и «Вишневый сад», а также способов их перевода на итальянский язык. В процессе этого анализа Татьяна Александровна выделяет наиболее удачные переводческие решения, которые позволяют адекватно передать смысл реалии без утраты национального колорита. Выпускную квалификационную работу Татьяны Александровны отличает хорошее владение материалом, ответственный и обстоятельный подход. Эта работа может найти практическое применение при разработке спецкурсов по теории и практике художественного перевода. Научный руководитель, к.ф.н., доцент кафедры романской филологии Е.В. Смагина