РЕЦЕНЗИЯ На выпускную квалификационную работу на соискание степени бакалавра лингвистики Галич Алины Сергеевны «СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА ХОРРОР В ЛИТЕРАТУРЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ О. КИРОГИ)» ВКР А.С. Галич посвящена исследованию стилистических особенностей литературы ужасов на материале рассказов уругвайского писателя Орасио Кироги. С точки зрения автора, в художественном тексте сопутствующие «ужасающей» ситуации просодические и кинесические характеристики высказывания отражаются посредством вербальных средств передачи информации, или восполняются возникающими в сознании адресата (читателя) образов на основе его собственного чувственного опыта. Неугасающий до настоящего времени интерес к жанру ужасов, который характеризуется своеобразием общего эмоционального состояния страха и высокой степенью манипулятивного влияния на психику современного человека, делают это исследование актуальным. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения. Список использованной литературы включает более 50 источников на русском и иностранных языках. Во введении автор обосновывает актуальность исследования, его новизну, ставит цели и задачи. Первая глава посвящена жанровым особенностям литературы ужасов. Алина Сергеевна последовательно рассматривает становление классической литературы ужасов, особое внимание уделяя понятию готического романа и национальному своеобразию жанра «страшных рассказов» в испаноязычной литературе стран Латинской Америки. Во второй главе автор производит стилистический анализ художественного текста, отдельно останавливаясь на проблеме различения лингвостилистики и литературоведческой стилистики. Алина Сергеевна констатирует, что в письменной речи эмоциональное состояние воссоздается преимущественно с помощью выразительных средств на лексическом и синтаксическом уровнях. В Заключении автор подводит итоги сделанной работы и подводит итог и делает вывод о том, что на лексико-семантическом уровне эмоции находят свое вербальное выражение в виде эмотивов или эмоционального лексикона, а также посредством описания с использованием лексики эмоций. Немаловажное значение при передаче испытываемых персонажами внутренних переживаний имеют конструкции и фигуры эмотивного синтаксиса. Их прагматический потенциал реализуется, главным образом, в особых формах внутренней речи героев или в диалогах с эксплицитно выраженной экспрессивной коннотацией. В целом работа выполнена на хорошем уровне, цель исследования достигнута, а полученные результаты могут использоваться для дальнейшего развития теории и практики перевода и в курсе лингвостилистики. ВКР А.С. Галич полностью соответствует предъявляемым к данному виду работ требованиям и заслуживает положительной оценки. Канд.фил. наук Сытнов Николай Петрович