Рецензия на выпускную квалификационную работу Колпиной Маргариты Александровны «Репрезентация концепта «Рождество» в английских и американских песнях». Рецензируемое сочинение представляет собой попытку выявить и описать языковую репрезентацию одного из наиболее важных концептов английского языка. В фокусе внимания автора оказываются сложности, связанные как с определением самого понятия концепта, так и с его многокомпонентной структурой. На материале англоязычных текстов песен М.А.Колпина прослеживает составляющие трех основных компонентов, выделяемых учеными в структуре концепта. Глава 1, посвященная теоретическим основам лингвистического исследования концептов, построена на достаточном количестве работ как отечественных, так и зарубежных исследователей. Логично выстраиваются рассуждения об основных подходах к методикам концептуального анализа, справедливо отмечается неоднозначность понятия концепта. Подробно рассматриваются основные подходы к проблеме: лингвокультурный и лингвокогнитивный. Особый акцент делается на многомерности концепта как ментально-вербального образования. Несколько разочаровывает раздел 1.6, посвященный жанру песни. Здесь хотелось бы видеть более четкую привязку характеристик жанра к функциям и признакам концепта, описанным в предшествующих разделах. Структура Главы 2 отражает подход к понятию концепта как к многослойному образованию. В особые разделы вынесены наблюдения над понятийным, предметно-образным и ценностным компонентами концепта «Рождество». Представляется, что приводимые в работе подсчеты и описания выглядели бы более убедительными при соблюдении двух условий: 1.количественные данные, вынесенные в виде таблиц в Приложение, должны быть прокомментированы, что позволило бы сделать более глубокие выводы по каждому разделу и по материалу в целом; 2.Британские и американские тексты стоит рассматривать по отдельности, с учетом различия культур. В противном случае ценность и достоверность выводов снижается (например, вывод о том, что наиболее популярным праздничным блюдом является pumpkin pie противоречит данным британского Словаря ассоциаций, согласно которому рождественский ужин в сознании британцев связан, прежде всего, с индейкой). Не свободна работа и от ряда небрежностей. Так, на с.50 для лексем cheer и fun почему-то приводятся объединенные количественные данные, а для лексемы joy – отдельные. Читателю предоставляется решать самостоятельно, в чем их различие; канадский певец Перри Комо назван американским; на с.32 целью празднования объявляется рождение Христа; есть неточности в анализе дефиниций, даваемых рядом словарей. В целом, однако, выводы по работе не вызывают возражений. Исследование основано на убедительном теоретическом материале и проведено на достаточном количестве примеров. Заявленная во Введении цель в основном достигнута. Выпускная квалификационная работа М.А.Колпиной отвечает требованиям, предъявляемым к работам выпускников бакалавриата и заслуживает положительной оценки. К.ф.н, доц. В.В.Елисеева