Рецензия на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ Беличенко Вероники Сергеевны по теме: «Сравнительный анализ уголовного законодательства империй Цинь и Западная Хань» по направлению 033000 Культурология основная образовательная программа: «Китайская культура» Выпускная квалификационная работа В. С. Беличенко посвящена важной и малоисследованной в отечественной науке теме древнекитайского законодательства эпохи ранних империй, и, в частности, проблеме взаимосвязи уголовных законов периодов Цинь и Хань. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во введении содержится подробное обоснование выбранной темы, обосновывается её актуальность, приводится обзор исследовательской литературы по изучаемому вопросу, определяются объект и предмет исследования, формулируются его цель и задачи, характеризуются степень научной новизны и личного вклада автора в проведении данного исследования, а также описывается структура работы, полностью соответствующая поставленным автором задачам. Глава «Зарождение и первые этапы развития древнекитайского законодательства» открывает основную часть работы и посвящена истории формирования и особенностям законотворчества в Древнем Китае. В ней рассматриваются и анализируются различные взгляды учёных на время появления законов в Древнем Китае, перечисляются и кратко характеризуются не сохранившиеся до наших дней, но известные нам по упоминаниям в источниках своды законов доимперского и раннеимперского периодов, выделяются специфические черты древнекитайского законодательства и рассказывается о влиянии на него основных философских направлений Древнего Китая – конфуцианства и легизма. Конкретика тогдашнего законотворчества продемонстрирована в главе «Судебники Цинь и Хань», где на материале конкретных источников проводится сравнительный анализ законодательств первых двух китайских империй. В первом параграфе главы содержатся необходимые сведения о выбранных для сопоставления памятниках – «Ответы на вопросы о [циньских] законах» (Фа люй да вэнь 法律答問, III в. до н. э.) и «Законы и указы Второго года» (Эр нянь люй лин 二年律令, II в. до н. э.). Оба эти текста были обнаружены в результате археологических раскопок 70-х – 80-х гг. и являются частями более крупных корпусов текстов на бамбуковых планках. Наиболее удачной и интересной представляется вторая часть главы (параграф 2.3), включающая перевод и анализ фрагментов этих текстов, сгруппированных по тематике (законы об убийствах и избиениях, законы о кражах, законы о подделке и потере документов). В конце обеих глав подводятся предварительные итоги изложенного в каждой из них материала. В заключении содержатся полученные в результате проведённого исследования выводы относительно общих и особенных черт уголовного законодательства эпох Цинь и Ранняя Хань так, как они продемонстрированы в рассматриваемых текстах. На основании анализа источников автор подтверждает традиционное представление о том, что раннеханьское законодательство фактически копировало циньское, однако при этом отмечает его специфические особенности – например, развитие системы откупа от наказания. Текст самой работы вполне подтверждает обоснованность сделанных в заключении выводов. Список литературы содержит 39 наименований, в том числе 4 источника на древнекитайском языке, 12 исследовательских работ на английском языке и 2 исследовательские работы на китайском языке. В списке учтены основные исследования по изучаемой теме. В тексте работы автор вполне демонстрирует знакомство с основными достижениями современной синологии по затронутой проблематике. В работе затрагиваются актуальные проблемы теоретического и практического характера: связь законодательства и философии, особенности правоприменения в раннеимперском Китае, проблема соотношения между памятниками, передаваемыми в традиции и обнаруженными в результате археологических раскопок и т. д. К безусловным достоинствам работы стоит отнести обращение к текстам, обнаруженным в последние десятилетия археологами. Несмотря на большую важность для изучения древнекитайского права, они мало известны и недостаточно исследованы в отечественной науке. В силу своей специфики тексты на бамбуковых планках крайне трудны для перевода, и способность работать с ними свидетельствует о высоком уровне подготовки автора работы в отношении древнекитайского языка. Введение этих ранее не переводившихся на русский язык текстов в научный оборот является большим достижением рецензируемой работы. Безусловную научную значимость имеют осуществлённые автором описание и классификация различных типов наказаний, упоминаемых в раннеимперских судебниках. Исследование свидетельствует о высокой профессиональной компетентности и эрудированности автора, о его способности анализировать и систематизировать большие объёмы сложного материала, а также об умении чётко ставить и решать научные задачи. Работа написана хорошим языком и демонстрирует достаточно удачную компоновку материала. Содержание работы вполне соответствует заявленной в названии теме и полностью раскрывает её. В то же время работа не лишена ряда недостатков. К ним можно отнести шероховатости в области стиля, а порой и стилистические ошибки. Например, на с. 29 упоминается «[с]удебник из Шуйхуди, который переводится как "Бамбуковые планки из циньского захоронения в Шуйхуди"». Имеются отдельные недостатки и в оформлении списка литературы: например, источники размещены в конце списка, хотя логичнее было бы поместить их в начало; в случае со статьями указываются не номера страниц, на которых они расположены, а общее число страниц в сборнике или журнале. Досадно, что порой в работе встречаются ошибки в переводе источников. Так, фраза «妻悍夫...», переведённая в работе как «Если непокорная жена избивает мужа...» (с. 54), на самом деле должна быть переведена «[Если] жена дерзит мужу...»; об избиении в оригинале ничего не говорится. В другом случае, фраза «...而誤多少其實,及誤脱字» переведена «За вскрытие текстов и изменение иероглифов...» (с. 58), хотя в действительности значит «...и по ошибке преувеличил или преуменьшил [что-либо по сравнению с тем, как это в] действительности, или же по ошибке пропустил иероглиф...» Помимо этого, можно отметить, что приведённый в последнем параграфе анализ местами представляется недостаточно глубоким; на основании приведённых фрагментов можно было бы, вероятно, сформулировать более общие соображения о том, какие элементы культуры раннеимперского Китая влияли на законодательство. Тем не менее, несмотря на указанные недостатки, работа вполне соответствует требованиям, предъявляемым к выпускным квалификационным работам и безусловно заслуживает высокой оценки. ФИО рецензента: Рыбаков Вячеслав Михайлович Место работы, должность: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт восточных рукописей Российской академии наук, отдел Дальнего Востока, ведущий научный сотрудник Степень: доктор исторических наук (07 00 09 – историография, источниковедение и методы исторического исследования) Телефон (служебный): (812) 571-66-60 Email: Ouyangtsev@mail.ru