Выпускная квалификационная работа студентки магистратуры Лян Цин посвящена анализу языковых единиц русских и китайских пословиц, в которых отражается концепт дурак. Цель данного следования – выявление концептуальных признаков лексемы дурак, формирующих концептуальное значение данной лексемы в русских пословицах на фоне китайских. Актуальность исследования заключается в том, что анализ устойчивых высказываний является значимым при исследования картины мира любого языка, а паремиологическое пространство как составляющая часть языковой картины мира представляет собой важный материал для интерпретации концепта и его национально-культурного своеобразия в разных культурах. Предметом исследования служат выражаемые анализируемыми русскими пословицами о дураках установки культуры, стереотипные представления, образные языковые средства, отличающиеся национальной спецификой на фоне китайских единиц. Согласно протоколу анализа проверки работы на плагиат выявлен процент текстовых соответствий (18%), которые состоят из общеупотребительных конструкций научного стиля речи, правильно оформленных цитат и клише. Проведенный анализ подтвердил выдвинутую автором гипотезу о том, что лингвокультурный анализ лексических единиц в русских и китайских пословицах, образующих концепт дурак, позволяет выявить его концептуальное значение, которое отражает стереотипное представление носителей данных языков о дураке в рамках национальной картины мира. В результате проведенного исследования выявлены дифференциальные признаки - когнитемы концепта дурак в русских пословицах на фоне китайского языка. Отличительные признаки данного концепта и в русских, и в китайских пословицах почти полностью совпадают, однако они по-разному распределяются в структуре концептуального значения концепта дурак (относительно ядра, центральной части и периферии концептуального значения), что отражает национально-культурные особенности данного концепта в разных культурах. Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в специальных курсах по изучению народного творчества, а также в практике преподавания русского языка как иностранного. Подготовка выпускного квалификационного сочинения потребовала от Лян Цин осмысления и интерпретации научной литературы по теме для выработки теоретической базы исследования. Исследовательская часть диссертации и сделанные соискателем выводы убедительны, научно обоснованы и логичны. Выполненная квалификационная работа соответствует всем требованиям, предъявляемым к работам данного уровня, и заслуживает положительной оценки. к.ф.н., доцент кафедры РКИ и методики его преподавания СПбГУ Н. А. Костюк