Отзыв о выпускной квалификационной работе магистра лингвистики ЧУ ЦЫ на тему «Функционирование «ласковых номинаций» в неофициальных сферах общения» Тема, к которой обращается Чу Цы в выпускной квалификационной работе, связана с недостаточной изученностью ‘ласковых номинаций’ в сфере неофициального общения, отсутствием комплексных исследований функциональных особенностей данных языковых единиц в рассматриваемой области. Целью работы являлось описание, анализ и функционирование имён существительных и имён прилагательных – «ласковых номинаций» в сферах неофициального общения в современном русском языке. Основными задачами, поставленными автором исследования, были определение и описание состава данной группы в современном русском языке (материалом для анализа служили толковые словари русского языка и данные, полученные в ходе опроса носителей русского языка в возрасте от 18 до 70 лет), а также возможность предложить классификации исследуемых единиц: тематическую, структурную, частотно-статистическую и гендерно-ролевую. В ходе анализа имен существительных и имен прилагательных – ласковых номинаций автор исследования обращал внимание на национально-культурную специфику описываемых языковых единиц, которые не только характеризуют адресата, но и являются способом установления контакта, служат проявлением доверительных отношений между коммуникантами. В работе Чу Цы дает собственное определение понятия «ласковая номинация». Под ласковой номинацией автором понимается «номинация человека, которая служит для выражения хорошего, доброжелательного отношения адресанта к адресату, но не характеризует его внешность, характер или поступки» (с. 63). Исходя из предложенного определения, Чу Цы делала выборку материала. Так, количество имен существительных – ласковых номинаций, обращенных к мужчинам, женщинам или детям, насчитывает 51 языковую единицу, а количество имен прилагательных – ласковых номинаций составляет 17 единиц. Особого внимания заслуживает тематическая классификация данных единиц. В предлагаемой тематической классификации имен существительных – ласковых номинаций Чу Цы выделяет 12 групп. По результатам проведенного исследования самой многочисленной оказалась группа с образом «животного», в состав которой входят 2 подгруппы: «ласковые номинации с образом дикого животного» (бельчонок, зайка, заинька, ежик, медвежонок и т.д.) и «ласковые номинации с образом домашнего животного» (кошечка, котенок, котик, котеночек, мышонок и т.д.). Чу Цы отмечает, что самой популярной среди носителей русского языка оказалась номинация «зайка», которая является универсальной, т.е. может использоваться как к женщине, так к мужчине или ребёнку. Что касается имен прилагательных – ласковых номинаций, то автором работы была предложена ситуативная классификация ласковых номинаций, которая состоит из 3-х больших групп и их подгрупп. Анализ исследуемого материала позволил Чу Цы заключить, что имена прилагательные – ласковые номинации могут употребляться не только по отношению к человеку с целью выражения доброжелательного отношения к адресату или установления контакта, но и к домашнему животному или неодушевленному предмету, чтобы показать хорошее к нему отношение. Отметим, что проведенное диссертантом исследование имеет теоретическую и практическую значимость. Данные, полученные в ходе анализа языкового материала, могут быть использованы на практических занятиях по русскому языку, в частности в китайской аудитории, а также в курсе лекций по лингвокультурологии, межкультурной коммуникации и культуре речи. Структурно выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений: в Приложении 1 приводится алфавитный список существительных и прилагательных – ласковых номинаций, анализируемых в данной работе; в Приложении 2 дается сводная таблица толкований исследуемых ласковых номинаций, представленных в словарях. Проверка на текстовые заимствования программой SafeAssign выявила 20% текстовых совпадений. В результате анализа протокола проверки было установлено, что факты недобросовестного заимствования (плагиата) отсутствуют, так как отмеченные текстовые совпадения представляют собой: а) общеупотребительные фразы научной речи; б) корректно оформленные цитаты из научной литературы и источников иллюстративного материала; в) общепринятые сокращения, характерные для научного стиля речи; г) имена ученых, библиографические описания публикаций; д) цифровые обозначения, название вуза, в котором проходил обучение диссертант Считаю, что выпускная квалификационная работа магистра лингвистики Чу Цы является цельным, законченным исследованием и отвечает всем требованиям, предъявляемым к магистерскому исследованию, и допускается к защите. Необходимо отметить ответственное отношение диссертанта к учебе, активность, целеустремленность, дисциплинированность, трудолюбие и способность к самостоятельной работе. Научный руководитель – 18.05.2016 г. к.ф.н., доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания А. В. Хруненкова