ОТЗЫВ научного руководителя о выпускной квалификационной работе магистра лингвистики У Хуэйтин «Концепт «Луна» в русской языковой картине мира (на фоне китайской)» Выпускная квалификационная работа магистра лингвистики У Хуэйтин выполнена в русле современной научной парадигмы, посвящена актуальной теме – изучению национальной специфики языковой картины мира в связи с входящими в неё базовыми концептами. Объектом исследования стал концепт «Луна», безусловно, один из ключевых концептов русской и китайской лингвокультур. Работа представляет интерес и в плане практического применения в преподавании русского и китайского языков, а также межкультурной коммуникации. Проведению данного исследования предшествовало освоение большого количества научной литературы, создание теоретической базы и терминосистемы работы (список научной литературы включает 54 единицы на русском и китайском языках). Исследуемый материал потребовал обращения к обширной лесикографической базе – 26 русских и китайских словарей различного типа. Кроме того, У Хуэтин удачно перевела фрагмент из китайской научной монографии «Женщина и лунная культура» и поместила перевод в раздел «Приложение». Здесь хотелось бы отметить самостоятельность автора. На следующем этапе при исследовании словарных дефиниций были выделены семантические признаки слова-имени концепта «Луна», которые, актуализируясь в контекстах, становятся концептуальными признаками. Далее были предъявлены и проанализированы контексты употреблений слова-имени концепта, извлеченные из «Национального корпуса русского языка». Результаты ассоциативного эксперимента- опроса русских и китайских респондентов дали возможность проанализировать ассоциативно-вербальное поле концепта и выявить в нем наличие нескольких тематических блоков, отражающих совпадающие и различные представления, существующие в изучаемых лингвокультурах. В результате проведенного анализа У Хуэйтин пришла к заключению, что концепт «Луна» является сложным ментальным образованием, имеющим образное и ценностное осмысление. Данный концепт может характеризоваться как положительной, так и отрицательной оценкой в русской ЯКМ и исключительно положительной оценкой в китайской языковой картине мира, что связано с национально-специфическим содержанием данного концепта, в частности, нельзя не отметить один из интересных выводов о том, что специфичной для носителей китайского языка является группа ассоциаций луны с образом родины: автор отмечает, что в данной группе отсутствуют ассоциации русских информантов, а «в древних китайских стихотворениях поэты передавали тоску по родине с помощью образа луны; когда из-за войны бойцы не могли вернуться домой, они в пограничной крепости смотрели на луну, скучая по родине и семье» (см. с. 81 рецензируемой работы). Проверка работы на плагиат в системе “Blackboard” выявила 12% текстовых совпадений, которые включают в себя корректное цитирование, разного рода клише и термины, наименования статей и монографий по теме работы, фамилии их авторов, правильно оформленные научные цитаты, цитаты из различных словарей, ссылки на использованный в работе материал, размещенный на сайтах интернета. Выполненная У Хуэйтин квалификационная работа является цельным, законченным исследованием молодого перспективного специалиста. Полученные выводы убедительны, гипотеза исследования подтвердилась. Работа отвечает всем требованиям, предъявляемым к магистерскому исследованию, и заслуживает высокой положительной оценки. Научный руководитель – к.ф.н., доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания М.Ю.Жукова