Мое сотрудничество, как научного руководителя, с Анастасией Витальевной началось на второй год ее обучения в магистратуре. Но один год взаимодействия оказался достаточным сроком, чтобы оставить благоприятное впечатление о нашей совместной работе, несмотря на то, что присущая человеку тяга к совершенству побуждала нас ожидать от исследования Анастасии Витальевны гораздо больших результатов и, может быть, более крупных масштабов. Сюжет путешествия на Запад крайне знаменит в Китае и очень прочно вошел в различные сферы культурной жизни этой страны. В простонародной и традиционной литературе, музыкальном театре, традиционной живописи, прикладном искусстве, кино и мультипликации можно сплошь и рядом встречить эпизоды, связанные с этим сюжетом. Уже хотя бы тот факт, что герой романа «Путешествие на Запад» У Чэнъэня Царь Обезьян нередко выступает символом Года Обезьяны, прозрачно свидетельствует о небывалой популярности романа. Памятник «Записки о западных странах Великой Тан» монаха Сюань-цзана обычно исследуется синологами как один из основных материалов, положенных в основу романа «Путешествие на Запад», подвергшихся значительной художественной обработке и описывающих то же путешествие монаха. Также «Записки» воспринимаются как важный источник сведений по географии, истории, культуре стран Центральной Азии в 8 веке. Но дело в том, что в китайской культуре после появления романа «Путешествие на Запад» в 16 веке часто встает вопрос, что именно становилось сюжетной основой произведений, создававшихся после 16 века – непоредственно роман У Чэнъэня, «Записи» Сюань-цзан или из другие близкие по сюжету произведения, поскольку сюжеты могут всюду отличаться. Отодвигалась в сторону фигура исторического Сюань-цзана – в его случае ученых могло интересовать лишь стравнение исторического лица с образом персонажей, носящих в произведениях его имя. Поэтому вполне справедливой выглядит попытка Анастасии Витальевны подчеркнуть особое значение «Записок» танского монаха в культуре Китая, а также должен заслужить внимание ее тезис о необходимости более тщательного изучения жизни и деятельности монаха Сюань-цзана. Исследование Анастасии Викторовны строится на реконструкции биографии Сюань-цзана, текстологическом изучении «Записок о западных странах Великой Тан» и выявлении их влияния на культуру и, прежде всего, литературу Китая в различные исторические периоды. Работа проделана очень добросовестно и содержит любопытные для историков китайской литературы наблюдения о структуре и стилистике «Записок», о заимствовании из них в последующих произведениях буддийских сюжетов. Единственным возможным недостатком диссертации является то, что она выглядит несколько лакониичной и охватывающей лишь узкую часть китайской культуры (берутся только литература, сказ и театр), хотя можно было бы найти больше случаев заимствования, затронув более широкие сферы культуры и включив, игровую сферу, живопись, кино и т.д.