Отзыв научного руководителя проф., д.ф.н. Павловской И.Ю. на ВКР бакалавра Го Инин на тему «Обучение письменной речи на родном и иностранных языках в Китае» ООП СВ.5040. «Английский язык и литература» по направлению 45.03.01 «Филология» Представленная к защите выпускная квалификационная работа бакалавра Го Инин является самостоятельным оригинальным исследованием. Актуальность темы обусловлена тем, что письменная речь в Китае имеет богатую историю и культурное значение, а также существенное влияние на современное образование и коммуникацию в стране. Кроме того, традиции обучения письменной речи на китайском языке могут оказывать влияние и на обучение письму на иностранных языках. Тема соответствует основной образовательной программе «Английский язык и литература». Поэтому автор ставить перед собой цель проанализировать методику обучения навыкам письменной речи в Китае как на родном, так и на иностранном языке, сравнить китайскую, западную и Российскую школы обучения письма, обнаружить точки соприкосновения, преимущества и недостатки каждой из них. ВКР содержит 77 страниц, включая 4 страницы приложений, и состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения и списка использованной литературы, насчитывающего 115 наименований, на русском и английском языках., в том числе словарей и справочников. В главе 1 «Теоретические основы и исторические корни обучения письменной речи» автор рассматривает понятие письменной речи и ее роль в коммуникации, исторические традиции обучения иероглифической письменности в Китае, традиции обучения письменной речи в Российской методической школе, традиции обучения письменной речи в Западной методической школе. В выводах автор особо подчеркивает, что в китайской иероглифической письменности существует ряд основных, исторически сложившихся, правил написания китайских иероглифов, что обязательно отражается в методах обучения китайскому языку в целом или отдельно, как особому искусству каллиграфии. Во второй главе автор подробно анализирует цели обучения и методы развития навыков письма в современном обществе. Глава содержит отдельный раздел, где автор анализирует учебники по обучению письму, изданные в Китае. Как результат анализа, автор пишет, что в целом, обучение письменной речи в Китае основано на систематическом изучении грамматики, стилистики и иероглифической письменности, а также на использовании различных методов, направленных на развитие навыков быстрого чтения, понимания текста и самостоятельного выражения мыслей на китайском языке. Однако у обучения письму есть различные недостатки. Различные навыки письма, которым учителя кропотливо обучают, кажутся студентам скучными. Студенты боятся писать эссе, а учителя не учат композиции. Кроме того, автор сравнивает обучение родному языку с обучением русскому языку в Китае, демонстрируя методики различных авторов, как отечественных, так и иностранных. Содержание ВКР изложено логично, хорошим научным языком, при незначительном количестве нарушений норм русского языка и опечаток. Выводы по главам и Заключение отражают основное содержание ВКР и показывают результаты выполнения поставленных во Введении задач. Однако один из выводов по главе 2 несколько преждевременен, поскольку практического анализа письменных работ не проводилось и цифровые методы не применялись. Работа Го Инин отвечает всем требованиям, предъявляемым к ВКР бакалавров в СПбГУ, в том числе, к ее оформлению. Считаю, что ВКР может быть допущена к защите и заслуживает высокой оценки. Научный руководитель, Д.ф.н., проф. И.Ю. Павловская 24.05.2024.