РЕЦЕНЗИЯ на выпускную квалификационную работу Аудаха Раида Яхиаевича по теме «Использование терминологической лексики в научно-популярных СМИ» Наблюдаемое в последние годы возрождение интереса к научной популяризации начинает всё более отчётливо отражаться на тематике выпускных квалификационных работ. Действительна, эта предметная область открывает чрезвычайно широкие перспективы и в плане журналистской практики, и в собственно исследовательском аспекте. В лингвистике накоплен значительный корпус исследований о семантике и прагматике терминов, самом явлении терминологизации. Научная популяризация – эта та область журналистики, где использование терминологического аппарата имеет ключевое, решающее значение. Между тем механизмы включения терминологической лексики в научно-популярные СМИ фактически не изучены. В этом смысле проблематику выпускной квалификационной работы Раида Яхиаевича Аудаха отличает несомненная актуальность. ВКР Р. Я. Аудаха имеет классическую структуру (хотя сами главы почему-то остались не поименованы). В первой, теоретической, главе автор останавливается на признаках терминологической лексики и её употреблении в контексте научного стиля и научно-популярного подстиля. Вполне мотивировано обращение автора к теориям коммуникации, предложенным Р. О. Якобсоном и Ю. М. Лотманом. Действительно, в сегменте научно-просветительной коммуникации разрыв между адресантом и адресатом настолько велик, что дополнительные помехи способны привести к полному разрыву коммуникативного процесса. Дипломант оправданно обращается и к вопросу о мотивированности терминов, во многом связывая его с таксономией, с гнездом близких терминологических понятий. Во второй, практической главе, представлена авторская методика анализа использования терминологии в журналах «Наука и жизнь», «Вокруг Света» и «Популярная механика», которые автор квалифицирует в качестве ведущих современных российских научно-популярных изданий. При этом анализ производится с определённой опорой на типологические признаки конкретных журналов, что, разумеется, только добавляет ему весомости. Дипломант предлагает несколько путей придания терминологическому аппарату понятийной ясности для читателей. Это и использование сносок, и выпуск небольшого словаря наиболее трудных и наиболее частотных терминов, а также ежемесячное издание подобных приложений. Но главный элемент методики анализа, предлагаемый дипломантом, состоит в выявлении оправданности увеличения объёма материала в случае дополнительного истолкования терминов. Дипломанту удаётся показать, что это довольно тонкий, сложный и неоднозначный момент. Завершается вторая глава небольшим экспериментальным исследованием терминологической мотивированности. При общей положительной оценке работы считаю необходимым высказать следующие основные замечания. 1. Анализ эмпирического материала носит констатирующий характер. Было бы правильным совершить следующий шаг, выводящий к практической значимости работы. Возможно, имело смысл сформулировать практические рекомендации по использованию терминологической лексики в научно-популярных СМИ. Иначе после прочтения ВКР практический эффект остаётся на уровне предварительных представлений, которые, вообще говоря, сводятся к трём основным тезисам: 1) нельзя перегружать научно-познавательный медиатекст терминологической лексикой, 2) используемые термины нужно объяснять, 3) характер истолкования терминов непосредственно свидетельствует о мастерстве автора как популяризатора науки (да и «классе» редактора). 2. В работе присутствует целый ряд обобщающих категорических формулировок, не очевидных по существу. Так, совершенно не ясны основания, позволяющие сделать такого рода – по меньшей мере спорный – вывод относительно журнала «Вокруг света»: «Аудитория журнала соответствующая: в основном это читатели без высшего образования, возрастные рамки также достаточно широки: журнал читают как ученики старших классов, так и люди предпенсионного и пенсионного возраста. Несмотря на читательскую популярность журнала «Вокруг Света», он является в известном смысле плохим проявлением политики популяризации науки, которая проводится в последние годы (много внимания уделяется научным открытиям в целом, проведение большого количества научных фестивалей, съездов, лекций и т.д.)» (с. 59). Даже маркированная последняя фраза диплома несёт на себе отпечаток популизма, поскольку дипломант декларирует буквально следующее: «В целом же, избежать последствий «популярности науки в СМИ» можно достаточно простым способом: повышением общей образованности населения и стимулированием интереса к сложным наукам. В таком случае научно-популярным изданиям не придется искать способов, как написать «простым языком» о «сложных вещах»» (с. 60). 3. Присутствуют в работе и контекстуальные неточности. Скажем, на стр. 28 заявлен некий опрос, но кто его проводил (сам автор или же он пользовался открытыми источниками) – неясно. В работе есть стилистические курьёзы: «выявлен градус понимания некоторых статей у читателей» (с. 25). Было бы неплохо ещё поработать над композицией ВКР (излишне дробная 1 глава) и оформлением справочного аппарата. Однако в целом выпускная квалификационная работа Раида Яхиаевича Аудаха представляет в достаточной степени серьёзное, самостоятельное и оригинальное исследование (система Blackboard зафиксировала 17 % заимствований, главным образом, как следствие обильного цитирования). На мой взгляд, представленная работа обладает определённой новизной и заслуживает положительной оценки. 23.05.2016 Доктор филологических наук, доцент кафедры истории журналистики СПбГУ Ю. Б. Балашова