ОТЗЫВ на выпускную квалификационную работу Перовой Елены Сергеевны по теме: «Обучение студентов-лингвистов переводу англоязычных креолизованных текстов детской литературы для младшего школьного возраста», обучающейся по основной образовательной программе магистратуры «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация», направление подготовки 45.04.02 «Лингвистика» Цель выпускной квалификационной работы Перовой Елены Сергеевны состояла в разработке теоретических оснований обучения студентов-лингвистов переводу на русский язык англоязычных креолизованных текстов детской литературы для младшего школьного возраста и в создании на этой основе научно обоснованной методической модели. Для реализации поставленной цели в работе был успешно решён ряд задач. В качестве теоретических оснований методической модели рассмотрены подходы к понятию «креолизованный текст» и его определение, осуществлён анализ видов и функций креализованных текстов, изучены психологические особенности детей младшего школьного возраста, описаны особенности креолизованных текстов для младших школьников, выявлен лингводидактический потенциал креолизованных текстов, выявлены наиболее частотные приёмы перевода креолизованных текстов. Теоретические основания, разработанные в первой главе, дали возможность автору выстроить методическую модель, реализующую поставленную исследовательскую цель: было определено содержание обучения в заданных условиях, были разработаны критерии отбора лингвистического материала и создан комплекс упражнений для обучения студентов-лингвистов переводу креолизованных текстов для младших школьников. В работе присутствует научная новизна, теоретическая и практическая значимость. Научная новизна работы состоит в выявлении лингводидактического потенциала креолизованных текстов для младших школьников. Теоретическая значимость видится в уточнении компонентного состава содержания обучения студентов-лингвистов переводу детских креолизованных текстов. Практическая значимость исследования заключается в возможности использовать разработанный комплекс методических приёмов для создания учебных пособий для обучения студентов-лингвистов переводу креолизованных текстов с английского языка на русский. Хочу отметить значительный интерес, проявленный Еленой Сергеевной к проблеме перевода креализованных текстов, её самостоятельность в выборе темы, в постановке целей и задач исследования. Считаю, что работа имеет значительный исследовательский потенциал, поскольку заявленная проблематика не получила достаточного освещения в научной литературе, что является подтверждением актуальности данного исследования. Выпускная квалификационная работа Перовой Елены Сергеевны соответствует предъявляемым требованиям к данному виду работ. Исследование выполнено на достаточно высоком для данного типа исследований уровне и заслуживает достойной оценки. Научный руководитель: Д.п.н., профессор Кафедры иностранных языков и дингводидактики Л.П. Тарнаева