ОТЗЫВ ОППОНЕНТА о выпускной квалификационной работе Д. А. Лехницкой «Применение методов прогнозирования в аналитических и публицистических материалах общественно-политических печатных СМИ» В дипломном сочинении Д. А. Лехницкой рассматривается актуальная для практикующих творческих работников средств массовой информации проблема применения методов научного прогнозирования в журналистике. Автор справедливо указывает на то, что сегодня «российские журналисты стали чаще обращаться к методам и приемам прогнозирования в своих материалах. Это вызвано возникшей острой необходимостью читателей планировать свое будущее в условиях неопределенной внешней политической ситуации и финансовой нестабильности России» (с. 3-4). Иными словами, начинающий исследователь видит объективную социально обусловленную потребность в журналистской прогностике. Автор поставил перед собой интересную задачу: рассмотрев потенциал методов, используемых в прогностике, адаптировать их к задачам журналистского творчества. Более того, Д. А. Лехницкая решила составить и составила нечто вроде пособия-подсказки, как должен выглядеть алгоритм прогнозирования в журналистике. Все это нельзя не приветствовать. Естественно, для решения столь серьезных задач необходимо провести адекватное им исследование, опирающееся на хорошую теоретическую проработку вопросов прогнозирования. И в первой главе дипломного сочинения теория научного прогнозирования и его применения в журналистике нашла в целом достойное решение, хотя и не без замечаний. Автор, определяя возможности и особенности прогностики в печати, раскрыл представление о прогнозировании и журналистике как методах познания, при этом особое внимание уделил специфике публицистического прогноза. На основании сказанного составил в своем понимании классификацию прогнозов в СМИ, а также изложил требования к журналисту, применяющему в своем творчестве методы прогностики. В то же время автор, хотя и задается целью раскрыть применение прогнозирования в публицистике, о самой публицистике ничего не говорит, и мы остаемся в неведении, к чему именно пытается адаптировать инструментарий прогностики автор сочинения. Отсюда и небрежности, неточности в определениях публицистики: то вдруг оказывается, что она может быть «социалистической» (с. 13), тогда как такой не было, а была публицистика в советской прессе; то неожиданно заявляет о развлекательной функции памфлетов и фельетонов – конечно, журналистские произведения в этих жанрах должны вызывать интерес читателя, увлекать силой сарказма, вызывать чувство негодования, но никак не развлекать аудиторию. Легко и вольно обходится автор и с функцией пропаганды, решив, что она, во-первых, в прошлом, во-вторых, является средством исключительно манипуляторов (с. 13-14), забывая при этом, что во Введении сама же утверждает гуманистическую цель журналистики – помочь и предупредить. Но достичь такой цели нельзя, если не пропагандировать идеи, методы, средства ее достижения. Прежде чем анализировать содержание второй главы, обратимся к Введению, в котором следует отметить важные посылы для понимания результативности исследования в целом и второй главы, в частности. Во-первых, текст Введения на соответствующем уровне раскрывает структуру работы, принятые в ней методологические подходы, описывает эмпирическую базу и дает необходимые теоретические предпосылки для понимания содержания всего дипломного сочинения. Можно сказать, что Введение не составлено формально, оно адекватно всему последующему тексту. Поэтому заметны и некоторые ошибочные положения. Так, автор уверена, «при закономерном повторении событий становится возможным предсказать будущее» (с. 3). Но в мысленных построениях будущего следует учитывать не только закономерное повторение каких-либо событий, но и столь же закономерное, однако не имевшее прецедента до того событие. К тому же прогностике противопоказаны любые предсказания. Во-вторых, прокомментируем еще один посыл, поскольку он имеет самое непосредственное отношение к анализу эмпирики во второй главе. Во Введении автор пишет, что «в отличие от научных прогнозов, результаты которых известны узкому кругу лиц, прогнозы в журналистике становятся общественным достоянием, что позволяет людям действовать скоординировано» (с. 3). Насчет отличия прогнозов ученых от прогнозов журналистов всё правильно, зато сомнения вызывает уверенность в непременно потом наступающей координации действий людей: прогноз может стать поводом к панике; один и тот же прогноз на разные социальные группы оказывает разное воздействие, отчего люди в этой ситуации могут вести себя разобщенно. Теперь посмотрим на эмпирическую базу: это материалы изданий общественно-политического направления – «Новая газета», «Огонек», «Русский репортер», «The New Times». Основание выборки текстов – простое, случайное, период – октябрь 2014 по апрель 2016 года. В рамках исследования детально проанализированы 22 текста (с. 5-6). Какого-либо объяснения отбора названных журналов нет. Столь же непонятно, насколько репрезентативна произведенная выборка. Отмеченные недостатки сказались на содержании второй главы и сделанного автором Заключения. Д. Лехницкая остановилась на анализе спорной статьи Юлии Латыниной «Если мы не Запад – то кто мы?» (Новая газета), в которой публицист ставит диагноз российскому обществу как «фашизизирующемуся», в связи с чем в дипломном сочинении заключается: «Тот факт, что на материал обратили внимание компетентные органы, говорит о том, что с точки зрения прогнозирования в журналистике он, безусловно, “выстрелил” и попал в яблочко. …читатель, который не просто прочитал, а проанализировал текст, может сделать вывод: если авторитетный журналист увидел связь между фашизмом и политической культурой россиян и при этом обнародовал свои суждения, которые стали известны широкой аудитории, значит, действительно есть место нежелательной тенденции, следовательно, нужно устранить подобные признаки и искоренить “фашизм” из умонастроений общества» (с.40). В этом пассаже спутано многое, мы отметим всего два пункта: во-первых, «выстрел» журналиста мог попасть совсем не в яблочко, а в УК РФ, то есть попросту оказаться некорректным с точки зрения российского законодательства; во-вторых, в тексте Латыниной нет научно выверенных аргументов в пользу связи политической культуры России и фашистской Германии, поэтому автор дипломного сочинения нарушает логику своего умозаключения – увиденное журналистом еще не означает безошибочность журналистской интерпретации увиденного. Аналогичные замечания можно сделать и по следующим страницам дипломного сочинения (с. 41-42). Во второй главе на основе анализа публикаций рассмотрено применение в журналистике прогностических методов экспертных оценок, аналогии, экстраполяции, совмещения сценариев. Данная работа выполнена интересно, хотя и не безупречно. С одной стороны, не совсем корректно даны описания методов, с другой – дает о себе знать недостаточная эмпирическая база. Чтобы сделать, например, следующее заключение – «редкое использование метода совмещения сценариев, к тому же не вполне добросовестное, свидетельствует о том, что данный научный метод сложно адаптируем к специфике журналистской работы» (с. 54), – надо провести анализ на основе более масштабной выборки, чем это сделано в данной работе (проанализированы 22 публикации). Иными словами, репрезентативность вывода автора вызывает большие сомнения. В целом дипломное сочинение состоялось, вызывает уважение стремление автора соединить свои познания в области теории с журналистской практикой. В тексте заметна хорошая работа с литературой по вопросам, затрагиваемым в дипломном сочинении, список литературы насчитывает 43 наименования. Работа заслуживает положительной оценки. Профессор В. А. Сидоров 12 мая 2016 г.