Gutachten zur Masterarbeit von Olga A. Abaschkina „Verbale Ausdrucksmittel der Bewertung in der deutschen Fernsehserie „Tür-kisch für Anfänger“ und deren Wiedergabe ins Russische (Вербальные средства выражения оценки в немецком сериале «Tiirkisch für Anfänger» и способы их передачи на русский язык)“ Die zu begutachtende Masterarbeit ist der Untersuchung der bewertenden Ele-mente in der populären deutschen Fernsehserie „Türkisch für Anfänger“ gewidmet. Die Aktualität solch eines Themas kann man dadurch argumentieren, dass die Einschätzung in allen ihren Facetten noch nicht gründlich erforscht wurde, insbesondere am Beispiel der Umgangssprach und zwar der Jugendsprache. Für diese Arbeit war eine Einarbeitung in eine breite Themen-Palette notwendig (wie z.B. Umgangssprache, Jugendsprache, Bewertung, russische und deutsche Lexiko-logie und Stilistik, als auch Besonderheiten des Kinotextes und der Filmübersetzung), was die Masterstudentin selbständig und erfolgreich bewältigt hat. Die vorliegende Problemstellung wurde einerseits durch eine umfangreiche se-lektive Literatursuche, andererseits durch eine eingehende empirische Untersuchung aufgearbeitet. Dabei zeigte sich O.A. Abaschkina in der Lage, eigenständig eine kom-plexe Problemstellung zu behandeln, eine gründliche Recherche zu unternehmen und die ausgesuchten Beispiele einer kompetenten linguistischen Analyse zu unterziehen. Frau Abaschkina bemühte sich sehr um eine detaillierte und argumentative Darstellung ihrer Erkenntnisse, darum stellt diese Masterarbeit m. E. einen wertvollen Beitrag zur Erforschung der deutschen Jugendsprache im Kino und deren Wiedergabe bei der Syn-chronisierung ins Russische dar. Insgesamt wurden aus der ersten Staffel dieser Serie, bestehend aus 12 Episoden mit einer durchschnittlichen Dauer von 25 Minuten, 33 Einheiten ausgewählt, die zum bewertenden Vokabular in der Umgangssprach, genauer gesagt, in der Jugendsprache gehören. Diese ausgewählten Ausdrücke wurden mit Hilfe von dem deutschen Duden-Wörterbuch und der zweisprachigen Internetressource ReversoContetxt, LEO.org und Multitran überprüft, um ihre Zugehörigkeit zur Gruppe Jugendsprache zu bestätigen. Die Arbeit ist übersichtlich strukturiert und klar aufgebaut und deshalb rezipien-tenfreundlich lesbar. Die vorliegende Masterarbeit macht insgesamt einen sehr guten Eindruck. Der sprachliche Ausdruck ist einer Masterarbeit angemessen. Die Arbeit von O.A. Abaschkina ist m.E. inhaltlich und formal korrekt, entspricht dem Standard für Masterarbeiten am Lehrstuhl für Deutsche Philologie der staatlichen Universität Sankt Petersburg und kann sehr positiv bewertet werden. 27.05.2022 Wissenschaftliche Betreuerin Dozentin am Lehrstuhl für Deutsche Philologie, Dr. Phil. Liubov N. Grigorieva