ОТЗЫВ НАУЧНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ о выпускной квалификационной работе Кривцовой Людмилы Александровны тему: «Стратегии адаптации при переводе английской литературной сказки «Золотого века» на русский язык» Выпускная квалификационная работа Кривцовой Людмилы Александровны посвящена сопоставительному исследованию стратегий адаптации, использованных при переводе на русский язык английской литературной сказки «Золотого века». Тема представляется актуальной, так как связана с проблемой адекватности и прагматической эквивалентности перевода детской литературы. В выпускной квалификационной работе анализируются переводы произведений Дж.Макдональда, Э.Несбит и К.Грэма, выполненные разными переводчиками, и проводится сопоставительный анализ переводческих трансформаций в рамках трех видов адаптации: прагматической, стилистической и лингвокультурной. Для каждого вида адаптации определяются ситуации, в которых возникает необходимость ее использования, и выявляются характерные переводческие трансформации. При анализе примеров автор также дает собственную оценку успешности выбора переводческого решения. Полученные результаты подкреплены количественными данными. Л.А. Кривцова приходит к выводу о том, что наибольшую сложность для переводчика представляют случаи, рассмотренные в рамках прагматической адаптации, а между разными видами адаптации наблюдается взаимосвязь. Следует отметить, что на протяжении всего периода обучения Л.А. Кривцова с интересом работала над темой исследования, проявляла большую самостоятельность и зарекомендовала себя как человек трудолюбивый и старательный. Все задания выполнялись на высоком уровне в срок, что свидетельствует о дисциплинированности и ответственности. Текст ВКР Кривцовой прошел проверку через электронную систему Blackboard СПбГУ на выявление текстовых совпадений в тексте ВКР. Научный руководитель ознакомился с общим характером выявленных системой текстовых совпадений и отметил, что большая часть совпадений представляет собой корректное цитирование с указанием источника (пересказ цитаты без заключения в кавычки с указанием фамилии автора), цифровые знаки композиционной структуры (например, 3.2.1), названия научных работ и имена ученых, клише научной речи и термины. 5 июня 2022 г. к.ф.н., ст. преп. Кондрашова В.Н.