ОТЗЫВ к.ф.н. доц. каф. анг. фил. и лингвокультурологии СПбГУ Н.Ф. Щербак о Выпускной Квалификационной Работе магистранта АБАСОВОЙ Саиды Руслановны «Языковая репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе» Работа С.Р. Абасовой посвящена рассмотрению языковой репрезентации героя и трансдискурсивности в англоязычной прозе. Принимается во внимание важнейшие положения научной мысли в отношении национальной культуры. Актуальность настоящего исследования обусловлена стремительным развитием постколониальных явлений в литературе и важностью анализа языковых средств презентации персонажа, необходимостью осмысления анализа персонажа как феномена языка и культуры. Объект исследования – репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе. Предмет исследования – особенности языковой репрезентации героев и дискурсивные практики в романах постколониальных писателей. Целью исследования является выявление и описание путей языковой репрезентации героя на материале постколониальной прозы. В ходе работы предполагалось решить следующие задачи: охарактеризовать проблему языка и культуры в лингвистике, изучить особенности и проблематику постколониальной англоязычной литературы, выявить черты трансдискурсивности, выявить языковые средства, репрезентирующие героя в творчестве С. Рушди, З. Смит, Х. Курейши. Для исследования использовались следующие методы: лексико-семантический анализ, когнитивно-семантический анализ, дискурсивный анализ. Теоретическая значимость исследования определяется ее вкладом в лингвистическое и лингвокультурологическое описание текста и обеспечивается уточнением объёма понятий, значимых для постколониальной литературы. Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в лекционных курсах по лингвистике текста и лингвокультурологии. Проведенное исследование, выполненное в русле антропоориенторованного подхода, отличается несомненной актуальностью, а анализ языкового материала, который проводится с учетом современного дискурсивного коммуникативно-ситуативного и прагма-когнитивного подходов, свидетельствует о его своевременности и теоретической значимости. Проведенный анализ отличаются безусловной новизной, а исчерпывающие и аргументированные комментарии приводимых для анализа примеров не позволяют усомниться в достоверности и объективности полученных результатов. Обширный языковой материал, высокий уровень его глубокой лингвистической интерпретации позволяют констатировать очевидную практическую значимость проведенного исследования, результаты которого могут быть использованы, как в создании теоретических курсов по лингво-страноведению, лингвокультурологии, прагмалингвистике, так и на практических занятиях. Текст работы носит системный, последовательный, доказательный характер и демонстрирует несомненную лингвистическую эрудицию автора, а постулируемые теоретические положения убедительно подтверждаются конкретными примерами. Язык описания проведенного исследования терминологически корректен и свидетельствует о владении автором соответствующим стилем изложения научных фактов. Следует отметить, что автор является талантливым молодым ученым, работающим добросовестно и самостоятельно, обладает собственным взглядом на проблематику и хорошо ориентируется в современной научной литературе. Вместе с тем, в работе присутствуют некоторые недостатки/недочеты, которые не влияют на общее положительное впечатление от работы Абасовой Саиды Руслановны. 1) По какой причине, автор не нумеруют примеры, взятые из художественных произведений? 2) Была ли возможность у автора сравнить все три романа и способы само-идентификации персонажей? Проверка работы в программе Safe Assign на платформе Blackboard выявила 30% текстовых совпадений. Ознакомление с характером выделенных заимствований позволяет заключить, что они представляют собой в основном случаи невнимательного цитирования и пересказа цитат с достаточно корректным указанием источника заимствования, а также цитат из литературных произведений с указанием источника и интернет-источников. Таким образом, можно сделать вывод о том, что работа фактически не содержит неправомерных заимствований. Все вышесказанное позволяет заключить, что работа Абасовой Саиды Руслановны «Языковая репрезентация героя и трансдискурсивность в постколониальной англоязычной прозе» соответствует всем требованиям, предъявляемым к выпускным квалификационным работам, а ее автор заслуживает присуждения искомой степени магистра лингвистики. к.ф.н., доц. Н.Ф.Щербак 26. 06. 2022 СОГЛАСИЕ на обработку персональных данных Я, Щербак Нина Феликсовна______________________________________, (фамилия, имя, отчество рецензента) даю согласие на обработку своих персональных данных оператору - Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Санкт-Петербургский государственный университет» (далее - СПбГУ), 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7-9, на следующих условиях: 1. Оператор осуществляет обработку персональных данных исключительно в связи с осуществлением рецензирования и проведения защиты выпускных квалификационных работ обучающихся СПбГУ в целях реализации принципа открытости образовательной деятельности. 2. Перечень персональных данных, передаваемых Оператору на обработку: • фамилия, имя, отчество; • место работы, должность; • ученая степень и звание (при наличии); • контактный телефон и адрес электронной почты. 3. Оператор имеет право на обработку персональных данных, то есть совершение, в том числе, следующих действий: обработку (включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, обезличивание, блокирование, уничтожение персональных данных. 4. Данным заявлением разрешаю считать общедоступными, в том числе выставлять в сети Интернет, следующие персональные данные: фамилия, имя, отчество, место работы, должность, ученая степень и звание (при наличии). 5. Обработка персональных данных осуществляется оператором в соответствии с нормами Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных» и смешанным способом. 6. Срок действия данного Согласия не ограничен. «26» мая 2022 г. Н. Щербак_________ _____ Подпись