САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ОТЗЫВ научного руководителя о выпускной квалификационной работе студентки гр. 20.М73-фл ООП5625 «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникция», кафедра иностранных языков и лингводидактики филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета «Опережающее обучение лексическому аспекту на уроках английского языка в младшей средней школе (на материале заклинаний в фильмах о Гарри Поттере)», Чэнь Лей Работа студентки Чэнь Лей гр. 20.М73-фл ООП5625 магистратуры «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация» представляет собой научное исследование, выполненное в процессе обучения по данной программе на стыке таких наук как лингвистика и литературоведение и лингводидактика. Для своей выпускной квалификационной работы Чэнь Лей выбрала тему, которая имеет высокий индекс практической значимости, поскольку в работе анализируется языковой материал заклинаний на латинском языке такого англоязычного персонажа киноперсонажа как Гарри Поттер. В связи с повышенным интересом читателей к персонажу Гарри Поттера из произведений Дж.Роулинг Лэй анализирует язык заклинаний, которые автор работы предлагает использовать в качестве мотива для изучения норм словообразования в английском языке. Работа состоит из трех глав. Первую главу Чэнь Лей посвящает теоретическим основам обучения лексическому аспекту устной речи и анализу источников по кинопедагогике. В ней же описаны психолого-педагогические характеристики подростков младшего подросткового возраста ( 5-6-е классы) Во второй главе Лей выявляет словообразовательные модели в одно- и двусоставных магических заклинаниях Гарри Поттера и распределяет их в соответствии с уровнем сложности для 5-х и 6-х классов, а в третьей главе предлагает авторский комплекс упражнений по опережающему обучению словообразовательным моделям английского языка младших подростков (10-13 лет) с опорой на заклинания, которые произносит Гарри Поттер в художественных фильмах. Лей предлагает изучение модели в формате опережающего обучения в связи с тем, что несмотря на то, что заклинания звучат на латыни , но помогают усвоить словообразовательные модели в английском языке. Работа Чэнь Лей имеет четкую структуру, заданную логикой исследования и поставленными задачами. Оригинальность текста с учетом использованных отрывков романа на английском языке и иллюстративного материала перевода составляет 81,9%. Считаю, что Чэнь Лей, безусловно, заслуживает присвоения квалификации «магистр» и заслуживает отличной оценки ее выпускной квалификационной работы. М.Ю. Копыловская, кандидат педагогических наук, доцент? доцент кафедры кафедры иностранных языков и лингводидактики