Отзыв о выпускной квалификационной работе бакалавра лингвистики Юй Цю Жу на тему "Сложные прилагательные в идиостиле И.Бунина" Тема, к которой обращается Цю Жу в своей выпускной квалификационной работе, связана с семантико-функциональным и стилистическим анализом, с изучением словообразовательных возможностей русского языка, с исследованием слова в тексте и соответствует основным тенденциям развития современной лингвистической науки. Актуальность избранной темы обусловлена значимостью изучения сложных прилагательных при обучении русскому языку как иностранному и изучения лингвистической стороны индивидуально-авторского стиля И.А.Бунина. Целью работы являлось выявление особенностей словообразования, семантики и функционирования сложных прилагательных в произведениях И.А.Бунина. Одной из частных задач автора исследования было описание специфики индивидуально-авторских единиц этого типа, которые, конечно, в силу своей окказиональности представляют особый интерес. В работе даётся словообразовательная характеристика сложных прилагательных, предлагается их классификация в соответствии с семантикой - рассматриваются различные лексико-семантические группы этих единиц, делается попытка проанализировать их функции в художественном тексте (преимущественно в авторской речи). Структурно рецензируемая работа состоит из введения, двух глав, каждая из которых сопровождается выводами, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе рассматриваются понятия сложного слова и сложного прилагательного, различные словообразовательные типы сложных прилагательных, освещаются вопросы их правописания, уделяется внимание понятиям окказионального слова и идиостиля. Во второй главе описываются два структурных типа сложных прилагательных - сочинительный и подчинительный, предлагается их семантическая классификация и рассматриваются некоторые особенности функционирования. Наибольшее внимание автора привлекают цветовые прилагательные, а также прилагательные, описывающие эмоциональное состояние человека. В заключении приводятся основные выводы исследования.   К сожалению, в силу чрезвычайной занятости студентки её встречи с научным руководителем в текущем учебном году были крайне редки и почти все из них происходили в конце второго семестра, что весьма затруднило руководство написанием работы. Сроки представления ВКР преподавателю также нарушались до критической степени, поэтому должным образом исправить имеющиеся в работе многочисленные недостатки оказалось невозможным. В целом можно сказать, что цель работы достигнута, основные задачи выполнены (насколько успешно – вопрос, находящийся в компетенции рецензента и аттестационной комиссии). Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания РКИ. Проверка на текстовые заимствования программой SafeAssign выявила 17% текстовых совпадений. В результате анализа протокола проверки было установлено, что отмеченные текстовые совпадения представляют собой: а) общеупотребительные фразы научной речи; б) корректно оформленные цитаты из научной литературы и источников иллюстративного материала; в) имена ученых, библиографические описания публикаций; г) элементы нумерации. В тексте имеются и неоформленные должным образом заимствования из лингвистических работ, данной программой не обнаруженные. Навыки реферирования научной литературы, которыми обладает Цю Жу, безусловно, нуждаются в совершенствовании, но можно сказать, что в её исследовании есть определённый элемент собственно самостоятельной работы студентки. Научный руководитель – к.ф.н., ст.преп. Е.К.Роднева