Отзыв научного руководителя ст. пр., к. ф. н. Пановой-Яблошниковой И. С. на выпускную квалификационную работу Белькевич Виктории Сергеевны Прагма-коммуникативный анализ языковой репрезентации улыбки в современной художественной англоязычной литературе Первая глава работы посвящена прагма-коммуникативному анализу невербального общения. Опираясь на труды И. Н. Горелова, В. А. Лабунской, Г. Е. Крейдлина и других известных ученых, автор анализирует невербальную коммуникацию как составную часть коммуникативного акта. Из всех разделов невербальной семиотики автор подробно останавливается на исследовании мимики. Далее в работе рассматриваются функции мимики и жестов в общении и, в частности, роль улыбки в коммуникации. Автор приводит различные классификации улыбки, в том числе принадлежащие С. Тер-Минасовой и П. Экману. В качестве основы для своего исследования автор опирается на классификацию Г.Е. Крейдлина, на которой построена структура второй главы. В практической главе работы рассматривается функционирование сочетания Adj + smile в англоязычной литературе. В работе исследуются 240 примеров из 109 произведений современной литературы, из которых в данной главе подробно описано 139. Список литературы включает 75 наименований, из них 9 на английском языке. Для анализа примеров используется 7 английских словарей. При проверке по системе «антиплагиат» установлен 1% заимствований, что нисколько не мешает защите данной работы. В процессе исследования при проверке выдвинутых гипотез были получены следующие результаты. Гипотеза о том, что улыбка во время коммуникативного акта служит для выражения как положительных, так и отрицательных эмоций, получила подтверждение, как и гипотеза о том, что в основном улыбка выражает эмоцию радости и другие положительные эмоции. Третья гипотеза, утверждавшая, что значительно реже встречаются ситуации выражения отрицательных эмоций, чем положительных, была подтверждена только частично. Для некоторых групп из используемой в работе классификации было получено доминирование улыбок, номинирующих отрицательные эмоции. В этих группах доминируют атрибутивные словосочетания с отрицательной коннотацией, такие как «sad smile, affected smile, faint smile». Таким образом, предположение о том, что ситуации выражения отрицательных эмоций встречаются значительно реже, чем положительных, было опровергнуто в ходе работы, что является весьма интересным и нетривиальным результатом. В целом работа представляет собой законченное исследование, а ее автор заслуживает присвоения искомой степени бакалавра.