Рецензия на выпускную квалификационную курсовую работу студента IV курса бакалавриата по направлению «Лингвистика» кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Т. С. Басовой на тему «Трансформация эмоционально-оценочного комплекса “красавица” в художественных текстах (на материале рассказов И. Бунина “Легкое дыхание”, В. Набокова “Красавица” и В. Пелевина “Ника”» Выпускная квалификационная работа Т. С. Басовой представляет собой изучение выражений эмоций и оценки в художественных текстах. Проблема проявления эмоциональности в языке активно обсуждается современными учеными-лингвистами (Н. А. Багдасарова, Л. Ю. Буянова, Ю. П. Нечай и др.), что обусловливает актуальность рецензируемой работы. Кроме того, Т. С. Басова справедливо указывает, что различные аспекты эмоциональности (номинативный и коннотативный) имеют национальные особенности: «Так как эмоции и способы их выражения в разных культурах могут отличаться, то и лексика, передающая субъективную эмоциональность, может вызвать определенные затруднения у учащихся» (с. 5). Освоение эмоциональной лексики и понимание различных способов выражения эмоций в художественном тексте позволяет обучающимся не только избегать возможной коммуникативной неудачи, но и выражать свои собственные эмоции адекватными языковыми средствами. К числу безусловных достоинств работы Т. С. Басовой относится четкость и композиционная завершенность структуры. Исследование состоит из двух глав, введения, заключения и списка литературы. Во введении обозначена актуальность темы, цель и задачи исследования, его предмет и объект, практическая значимость, а также применяемые автором методы. Материал ВКР – рассказы «Легкое дыхание» И. Бунина, «Красавица» В. Набокова, «Ника» В. Пелевина – отобран по принципу диалогичности и интертекстуальности произведений Набокова и Пелевина по отношению к прецедентному тексту Бунина. Первая глава «Эмоционально-оценочный комплекс в пространстве художественного текста» является теоретической. Она начинается с описания приемов анализа эмоциональности художественного текста (сравнение композиций текстов, контент-анализ). Затем Т. С. Басова касается проблемы интертекстуальности в художественном тексте, опираясь на работы А. И. Горшкова, М. Б. Ямпольского, Н. А. Фатеевой. Интересно замечание о двух сторонах интертекстуальности – авторской и читательской: «У читателя всегда есть выбор: принимать интертекст во внимание или считать его органической частью текста» (с. 12). Далее исследователь сравнивает определения экспрессивности, эмотивности и эмоциональности. Автор привлекает различные классификации эмоций (Е. Ю. Мягковой, О. Е. Филимоновой), однако следует отметить недостаточную разграниченность в работе терминов экспрессия и эмотивность. Так, на с. 19 мы читаем: «экспрессию можно рассматривать как категорию коммуникативную», и далее, на с. 20 – «эмотивность для данного исследования – категория коммуникативная». Возникает закономерный вопрос, в чем состоит разница между экспрессивной функцией текста и эмотивностью? Завершают первую главу анализ категории оценки в художественном тексте и характеристика особенностей повествования от первого и третьего лица. Одним из предложений по улучшению работы является дополнение списка анализируемой литературы более современными исследованиями структуры повествовательных инстанций («Нарратология» В. Шмидта, работы Е. В. Падучевой и др.). Вторая глава ВКР – практическая. В ней анализируется эмоционально-оценочный комплекс в текстах выбранных рассказов. С этой целью Т. С. Басова применяет сочетание классификаций Н. Д. Арутюновой и Г. К. Иманалиевой. Работа содержит интересные авторские замечания, например, «почти все эмотивные метафоры “Легкого дыхания” связаны с глазами» (с. 52). Через анализ символических и мифопоэтических образов рассказов Т. С. Басова выходит к глубинной проблематике текстов. Исследователь также удачно демонстрирует с помощью языковых средств полемизм набоковского рассказа и диалогизм текста Пелевина. Однако некоторые интерпретации Т. С. Басовой лексических единиц и сочетаний, выражающих эмоциональность, имеют спорный характер. К примеру, выражение «совершенно сошла с ума от веселья» (с. 42) трактуется автором работы как «прямое указание на испытываемое эмоциональное состояние», тогда как оно скорее подходит под категорию «метафорическая концептуализация эмоций». Некоторые сочетания выключены из контекста, что создает трудности при чтении работы. Так, на с. 58 к символическим и мифопоэтическим образам рассказа Набокова «Красавица» исследователь относит лексему «супруга» и выражение «вот хамы». До пояснений на с. 65–66 подобная выборка кажется мало оправданной. Интересным представляется тонкий анализ рассказа Пелевина, демонстрирующий авторскую игру и сложное взаимодействие различных текстов внутри одного. В заключении Т. С. Басова приходит к выводу, что «эмоциональная структура произведений становится одним из важных факторов при определении интертекстуальных отношений» (с. 83). Использование сочетания классификаций Н. Д. Арутюновой и Г. К. Иманалиевой приводит к интересным результатам. Заявленная автором работы цель исследования достигнута, поставленные во введении задачи выполнены. Методы соответствуют теме исследования. Достоинствами работы является довольно полный обзор научной литературы, включающий в себя классические и современные труды лингвистов, психолингвистов, литературоведов; отмеченная выше четкость композиции исследования; тщательный анализ лексических средств. К числу формальных недостатков работы следует отнести то, что Т. С. Басова иногда, подводя итоги своих изысканий, приводит фрагменты цитат из исследований других ученых. Проявление индивидуальности в формулировании выводов молодым ученым приветствовалось бы в большей степени. Кроме того, в работе содержится ряд опечаток и стилистических недочетов. Однако вышесказанное не влияет на положительное впечатление от работы. Выпускная квалификационная работа была проверена на предмет плагиата. Результаты данной проверки говорят об отсутствии элементов плагиата. Текстовые совпадения (выявлено 11%) включают различные клишированные конструкции, наименования монографий, статей, фамилии их авторов и цитаты из научных работ по теме ВКР. Работа в целом заслуживает высокой положительной оценки. Рецензент старший преподаватель Н. В. Семенова, к. ф. н. «1 июня 2016 г.»