Рецензия на выпускную квалификационную работу бакалавра филологии Марии Игоревны Клевцовой «Проза Александра Грина: Эволюция хронотопа» В своей выпускной квалификационной работе М. И. Клевцова обращается к изучению одной из центральных литературоведческих категорий – категории хронотопа. Материал, выбранный соискательницей, представляется весьма удачным: по большому счету именно пространство и время создают в произведениях Александра Грина особую атмосферу, кажущуюся читателю в одно и то же время знакомой и экзотической. Выпускная квалификационная работа М. И. Клевцовой состоит из введения, трех глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованной литературы, в котором насчитывается 55 пунктов, и приложения. Создание собственного художественного мира – не только художественной условности, но конкретной местности, страны, Вселенной – явление в литературе хоть и не исключительное, но не повсеместное. И сотворение такого мира, безусловно, является значимым и заслуживающим всестороннего изучения фактом творчества писателя. В этом отношении кажется достаточно удачной структура работы, выбранная соискательницей: в своем исследовании М. И. Клевцова движется от биографии и творческой эволюции к поэтике. Первый параграф первой главы посвящен обзору жизни и творчества А. Грина. Сразу следует отметить, что в этом обзоре соискательница последовательно подчеркивает те факты биографии писателя, которые могли так или иначе отразиться в образе его вымышленной страны: морские путешествия, яркая южная природа, городские и военные впечатления – все это действительно можно рассматривать в качестве материала художника. Во втором параграфе первой главы дается общая характеристика так называемой Гринландии, М. И. Клевцова обращает внимание на важную черту этой вымышленной страны: «…мы, при чтении произведений, словно следуем за писателем: границы действительности все больше стираются, а мы в какой-то момент осознаем себя в совершенно другой реальности» (с. 15–16). Получается, что в гриновских текстах пространство и время приобретают не очевидную на первый взгляд функцию: хронотопические характеристики этого художественного мира размывают границы фикционального. Возможно, они же обусловливают и жанровое своеобразие произведений Грина, одновременно фантастических и реалистичных. Во второй главе выпускной квалификационной работыМ. И. Клевцова рассматривает понятие хронотопа (теоретической основой этого параграфа послужили работы М.М. Бахтина и И.Н. Сухих) и анализирует основные элементы хронотопаГринландии. В центре внимания исследовательницы оказывается топонимика вымышленной страны. Топонимы анализируются в соответствии с высказанным в первой главе тезисом о неустойчивости фикциональных границ: М. И. Клевцова показывает, как в произведениях писателя сосуществуют реальные названия, топонимы, созвучные с реальными или отсылающие к ним, и названия полностью вымышленные. Временная составляющая хронотопа, по мысли соискательницы, также работает на создание атмосферы неоднозначности: «…сочетая в своей Гринландии различные эпохи, Грин позволяет читателю рассматривать героев через призму времени, через пространство, окружающее того или иного персонажа» (с. 32). Третья глава работы посвящена рассмотрению отдельных гриновских хронотопов. Таким образом, понятие «хронотоп»употребляется здесь в двух смыслах: как метафора пространства и времени художественного мира в целом и как категория более узкая, обусловливающая жанровые и сюжетные характеристики отдельных произведений. Первым М. И. Клевцова рассматривает бахтинский хронотоп дороги, который, по ее словам, является наиболее распространенным типом организации времени и пространства в прозе Грина. Любопытным кажется и то, что одним из вариантов сюжета встречи в данном случае оказывается встреча персонажей с самой Гринландией (с. 35). Гриновская страна оказывается не только пространством, но и одним из персонажей произведения. Анализ хронотопа дороги закономерно продолжается рассмотрением хронотопа морского пути (второй параграф третьей главы). Опираясь на исследования В.Н. Топорова и М.М. Бахтина, М. И. Клевцова показывает, что с морем связаны важнейшие сюжетные моменты гриновских текстов, морской берег в рассказах писателя является эквивалентом бахтинского порога. И, кроме всего прочего, этотхронотопотвечает за особый тип коммуникации текстов с читателем: по словам М. И. Клевцовой, «море является дорогой между Гринландией и реальным миром. Ведь именно на морском пути впервые мы встречаемся с Гринландией» (с. 44) Достаточно подробно и интересно рассмотрен соискательницей и хронотоп гринландского города. Однако особенно любопытным нам представляется тот тип пространственно-временной организации, которому посвящен последний параграф третьей главы: так называемый хронотоп Мира. Идея, высказанная М. И. Клевцовой уже в начале работы, последовательно проверяется ею при анализе текстов Грина, и каждый раз эта идея находит свое подтверждение: гриновский мир устроен таким образом, что в сознании читателя он должен накладываться на мир реальный, вызывая доверие и удивление, порождая особую стратегию читательского восприятия. Поэтому информация о том, какие были осуществлены попытки создания карты Гринландии, вынесенная в приложение, кажется весьма уместным дополнением, особенно это касается упоминания о карте Владимира Адеева, «на которой Зурбаган, Каперна, Лисс, мыс Гордона, Лисский маяк, река Лилиана, кладбище кораблей, церковная община голубых братьев, Сан-Риоль накладываются на карту реально существующих мест Севастополя» (с. 65). Вторая часть приложения содержит «топографический указатель» – список произведений Грина с перечислением топографических объектов, которые в них упомянуты. Составление такого указателя – прекрасная идея, воплощение которой, безусловно, потребовало большого труда. В качестве дополнения можно посоветовать соискательнице сделать указатель-дублет, в котором названию каждого определенного географического или топографического объекта соответствовал бы список текстов, в которых он упоминается. Выпускная квалификационная работа М. И. Клевцовой, безусловно, представляется рецензенту успешно состоявшимся научным исследованием. При этом, однако, нам хотелось бы высказать несколько замечаний. 1. Возможно, было бы лучше, если бы главы работы носили менее «общие» названия. «Александр Грин», «Гринландия», «Художественный хронотоп» и тому подобные заглавия порой дают не слишком ясное представление о том, что же является объектом внимания автора в данной части работы. 2. Некоторые тезисы работы, возможно, следовало бы раскрыть более подробно. Так, параграф о хронотопе морского пути заканчивается фразой, за которой не следует дальнейших комментариев: «можно говорить о том, что некоторые жители в Гринландии являются, отчасти, ипостасями магов» (с. 47). По всей видимости, присутствие магии, любая «магичность» – это важная характеристика хронотопа, которая заслуживает внимания исследователя и читателя. 3. Несмотря на то, что в целом работа оформлена в соответствии с требованиями, предъявляемыми к выпускным квалификационным работам бакалавров, в ней встречаются некоторые технические недочеты: порой возникает путаница с кавычками, в сносках встречаются требующие более подробного описания ссылки на электронные ресурсы, в некоторых ссылках инициалы стоят перед фамилией автора (см. сноску 81). Высказанные замечанияне влияют на общее впечатление от работы и носят рекомендательный характер. Выпускная квалификационная работа М. И. Клевцовойявляется самостоятельным научным исследованием и заслуживает высокой оценки. Неправомерных заимствований в работе нет. К. ф. н., ассистент каф. истории русской литературы К. С. Оверина