Отзыв научного руководителя о выпускной квалификационной работе бакалавра лингвистики Валерии Антоновны Генераловой на тему «Актанты мотивирующего глагола в семантике русских отглагольных прилагательных» Работа В. А. Генераловой посвящена вопросу, который, казалось бы, очень близок к магистральному направлению исследований по русской семантике и синтаксису, но в действительно систематически находится на самой периферии рассмотрения. Это вопрос о том, каким образом семантика русских отглагольных прилагательных, таких как гибкий, читабельный, бодливый и проч. соотносится к семантико-синтаксической —прежде всего, актантно-ролевой — структурой тех глаголов, от которых эти прилагательные образованы. Такой вопрос сравнительно хорошо изучен для причастий и, несколько хуже, для имени действия и имен деятеля — т.е. для наиболее продуктивных и регулярных классов девербативов. При этом отглагольные прилагательные находится в тени; причина такого положения вещей понятна: отглагольные прилагательные слишком «штучны», в них широко представлены явления лексикализации, идиоматизации, индивидуальных семантических приращений, чтобы их можно было считать результатом синтаксического преобразования в чистом виде. Справедливости ради, надо сказать, что В. А. Генералова и не предлагает рассматривать отглагольные прилагательные как чисто синтаксические производные глаголов. При этом она справедливо отмечает, что некоторые систематические связи между семантикой прилагательного и синтаксисом глагола есть — и именно они находятся в центре исследования. Как ясно уже из этого введения, выбранный в работе В. А.Генераловой объект рассмотрения чрезвычайно сложен для анализа. По сути, чтобы разобраться в проблеме, нужно одновременно учитывать компоненты значения, наследуемые прилагательным от глагола; компоненты, связанные со свойствами суффикса (или, точнее, словообразовательной модели, использующей тот или иной суффикс); индивидуальные приращения значения, наблюдаемые в конкретном случае; сочетаемость прилагательного (в соотношении с сочетаемостью прилагательного); наконец, во множестве случаев выясняется, что одно и то же прилагательное может использоваться по-разному, так что для полноценного анализа необходимо обращение к источникам текстовых примеров (корпусу). Все сказанное обусловливает исключительную многоплановость работы В. А. Генераловой. Эта многоплановость проявилась уже на этапе анализа литературы по теме — в данном случае было бы точнее сказать по темам. Этот этап был успешно и совершенно самостоятельно выполнен В. А. Генераловой, при этом полученные знания не просто позволили ей написать «теоретический раздел», но и явно помогали при написании основных частей работы. Не менее, может быть, даже более самостоятельно велась работа и по основной части исследования. Следствием этой самостоятельности, стало то, что я, как научный руководитель, согласен далеко не со всеми аналитическими решениями, принятыми В. А. Генераловой. Справедливости ради надо сказать, что в ходе обсуждений этих спорных моментов В. А. Генералова неизменно вникала в суть моего предложения, а уж далее либо принимала его, если мне удавалось ее убедить, либо приводила новые аргументы в пользу своего подхода. Такую исследовательскую твердость, безусловно, необходимо уважать. В течение года В. А. Генераловой был проделан большой объем самостоятельной работы, при этом работы, состоявшей из нескольких этапов, значительно различавшихся по необходимым на них навыкам и умениям. Даже если не говорить о конкретных исследовательских результатах, достигнутых в рамках ВКР, — а такие результаты получены, при этом примерно в том объеме, который изначально был задуман, — работа по этой теме, я полагаю, должна была быть полезна для В. А. Генераловой с учетом ее будущих перспектив. Проверка работы В. А. Генераловой на плагиат в системе «Blackboard» выявила 5% так называемых «неправомерных текстовых совпадений». По сути дела в данном случае не только не идет речь о чем-либо неправомерном, но и правомерных «текстовых совпадений» с чем бы то ни было тут нет: отмеченные системой «Blackboard» места представляют собой 1) обозначения людей, должностей и организаций, 2) цифровые знаки композиционной структуры работы (1.2.2), 3) клише научной речи и 4) совершенно случайны цепочки слов (например, «родительный падеж с предлогом от»). Таким образом, я с удовольствием допускаю работу В. А. Генераловой к защите и желаю ей успеха. К. филол. н., доцент кафедры общего языкознания С. С. Сай