Рецензия на выпускную квалификационную работу на соискание степени бакалавра филологии Исаковой Александры Михайловны «Однозначные междометия в словаре и речи» В центре работы А. М. Исаковой находятся две лингвистические проблемы. Первая проблема или, точнее, круг проблем связан с грамматическим статусом и характеристиками не вполне определенного ряда слов, традиционно относимых к междометиям. Вторая — это проблема корреляции между собственно грамматическими описаниями русского языка (или его отдельных фрагментов) и грамматической информацией в лексикографических источниках. Сочетание этих двух проблем в рамках одной работы придает ей, безусловно, актуальное звучание. Нельзя сказать, что междометие, если сравнивать его с другими частями речи, являлось и является предметом жгучего интереса специалистов по русской грамматике. Между тем это совсем не значит, что здесь немного нерешенных вопросов. Скорее наоборот. Не вполне понятен грамматический статус междометий в целом, которые, как справедливо указывает Александра Михайловна вслед за другими исследователями, характеризуются, с одной стороны, отсутствием номинативного содержания, что сближает их со служебными частями речи, а с другой стороны, резко отличным от тех же служебных частей речи синтаксическим поведением, в частности способностью формировать самостоятельные высказывания или встраиваться в их синтаксическую структуру на правах полноценных членов предложения. Еще хуже обстоит дело с классификационным делением внутри группы слов, которые в различных научных источниках могут относиться к междометиям. Здесь мы встречаемся с весьма непохожими по своим смысловым и синтаксическим свойствам словами, например, с одной стороны, «ах» и, с другой — «прыг», которые, как правило, объединяются в одной грамматической рубрике. Не говоря уже о словах типа «спасибо», которые присоединяются иногда сюда же, видимо — от отчаяния. Столь же важным вопросом является интерпретация и способы представления грамматических явлений в словарях, в данном случае в толковых словарях, причем важным не только для лексикографии как лингвистической отрасли, но именно для грамматики. Казалось бы, грамматическая информация в толковых словарях, по определению имеющая дополнительный в отношении основных целей словаря характер, должна мало интересовать грамматистов. Но это не так. Характерно, например, что в ходе тех или иных собственно грамматических дискуссий, их участники довольно часто апеллируют к особенностям лексикографического описания языка, и это происходит по понятным причинам — данные словаря всегда близки к непосредственному осознанию лингвистических фактов говорящими (по крайней мере, лексикограф всегда стремится к этому), и это всегда весомый аргумент в лингвистическом споре. В качестве примера можно привести указание на способы представления в толковых словарях глаголов, входящих в видовые пары, — указание, которое часто служило аргументом в спорах о классифицирующем или, напротив, словоизменительном характере морфологической категории вида. Таким образом, избранную тему рецензируемой работы — анализ представления междометий в толковом словаре — я считаю интересной и отвечающей насущным научным задачам. Следует приветствовать также (правда, с некоторыми оговорками) выбор лексикографического источника, подвергнутого в работе анализу, а именно Большого академического словаря русского языка, который мы неофициально именуем БАС-3. Составители Словаря преодолели уже половину алфавита, вышло 23 тома, и данные выпуски вполне могут и должны стать предметом лингвистического анализа, особенно с учетом того, что этот словарь, согласно заявлениям составителей, претендует на статус самого полного, современного и в то же время строго нормативного толкового словаря русского языка. Насколько мне известно, исследований, проведенных на материале данного словаря, немного (или их вообще почти нет), и в этом смысле работа Александры Михайловны в числе первых. Структура работы Александры Михайловны традиционна и отвечает сложившимся нормам в области квалификационных сочинений. В теоретической главе автор дает широкую, хотя и несколько сумбурную и не всегда отвечающую принципу исторической последовательности в развитии науки, картину воззрений на различные аспекты междометия как грамматического класса слов. Здесь освещены спорные вопросы места междометия в системе частей речи русского языка, включения или не включения в состав междометия определенных разрядов слов, специфики лексического (или не лексического — это как раз неясно) значения междометия и ряд других. В целом можно полагать, что автору удалось осветить разнообразие научных точек зрения в данной сфере. В собственно исследовательские задачи работы входил отбор междометий, снабженных соответствующей частеречной характеристикой, из 22 томов Большого академического словаря русского языка, выделение из их числа однозначных (по терминологии автора), классификационное описание последних с опорой на положения академической грамматики 1980 года и, пожалуй, главное, сопоставление лексикографических данных с примерами употребления этих междометий, извлеченными из Национального корпуса русского языка, а именно из специально сформированного подкорпуса художественных текстов. Следует отметить, что решение указанных задач потребовало от автора выполнения значительного объема работы, в частности сплошного просмотра двух десятков увесистых томов словаря и анализа нескольких тысяч контекстов из Корпуса. Результатами этой работы стал список выделенных из Словаря однозначных междометий, помещенный в Приложение, и ряд выводов, которые могут быть обобщены в виде утверждения о несоответствии лексикографического описания междометий их употреблению в почти половине случаев из проанализированных ста семидесяти пяти. Кроме того, автор обращает наше внимание как на целый ряд противоречий в трактовке междометий внутри самого Словаря, так и на различия в интерпретации междометий между Словарем и Грамматикой-80. Несомненную ценность имеет целый ряд примеров употребления междометий, обнаруженных автором в Корпусе, которые действительно могли бы стать предметом внимания лексикографов. Обобщая обозрение работы Александры Михайловны, можно сказать, что в ней на обширном и новом лексикографическом материале показаны сложности в теоретической трактовке различных разрядов слов, подводимых под рубрику междометия, отсутствие научного единообразия в их интерпретации, противоречия между словарным описанием и употреблением целого ряда междометий. При всех несомненных достоинствах рецензируемая работа не свободна от недостатков. Представляется неоправданным последовательное включение в состав исследовательской главы столь обширных контекстов из Национального корпуса русского языка, сопровождаемых при этом минимальными комментариями относительно значения употребленных в них междометий. Понятно, что автор хотел представить широкий контекст употребления междометий, чтобы яснее стало их участие в формировании смысла текста, однако в подавляющем большинстве случаев без ущерба для этой задачи цитируемые контексты могли бы быть сокращены вдвое или втрое. В настоящем же виде третий, основной, параграф исследовательской главы диспропорционален, он необоснованно расширяется во вред собственно исследовательскому комментарию, который сокращен до предела и теряется среди скопированных из Корпуса фрагментов художественных текстов (при этом очевидно, что для ряда приводимых контекстов если не эксплицированный анализ употребления междометий, то хотя бы относительно развернутый авторский комментарий к найденным случаям необходим). Общие выводы, сделанные автором, страдают некоторой недоговоренностью. Остается не вполне ясным, надо ли считать обнаруженные Александрой Михайловной особенности лексикографической подачи междометий недостатками (и недостатками ли?) конкретного словаря или эти особенности объясняются более общими причинами и, может быть, свойственны лексикографической традиции в целом. В этом отношении, конечно, полезными были бы хотя бы выборочные сопоставления способов описания конкретных междометий в Большом академическом словаре и других толковых словарях, прежде всего академических. Требует более внимательного к себе отношения и научный контекст исследуемой темы. Как уже было сказано, научную литературу, посвященную междометиям, трудно назвать необозримой. В связи с этим следовало бы в той или иной мере учесть научные работы, предлагающие новые способы семантической и, главное, лексикографической интерпретации междометий (что имеет прямое отношение к теме рецензируемого сочинения), например изыскания Н. Р. Добрушиной. Обращение с фактами истории языкознания, как и с научной литературой, в работе Александры Михайловны не всегда корректно. Приведем несколько примеров. В самом начале квалификационного сочинения мы встречаемся с утверждением, что в отечественном языкознании междометие впервые выделено М. В. Ломоносовым (с. 3), хотя в вопросах частеречной теории Ломоносов был неоригинален и просто заимствовал ее у своих предшественников, в частности у Мелетия Смотрицкого, в грамматике которого междометие, естественно, представлено. Другой пример. В работе дважды упоминаются взгляды В. А. Белошапковой на природу междометий (с. 11, с. 13), при этом ссылка на книгу, о которой идет речь, оформлена неправильно (в результате чего ее трудно найти в списке литературы), номер нужной страницы в этой книге указан неверно (нужно с. 530, а с. 516), а автором соответствующего раздела в данной книге является вовсе не Белошапкова, а И. Г. Милославский. В целом, однако, следует заключить, что выпускное квалификационное сочинение А. М. Исаковой является актуальным и интересным по замыслу, представляющим читателю плод большой работы, обнаруживающим в современной грамматической теории и лексикографической практике значительное число спорных и нерешенных вопросов. Оно удовлетворяет требованиям, предъявляемым к квалификационным работам на соискание степени бакалавра филологии, и заслуживает положительной оценки. Старший преподаватель кафедры русского языка Д. Н. Чердаков