Отзыв научного руководителя о выпускной квалификационной работе студентки IV курса дневного отделения Института истории СПбГУ Е.Д. Кирилловой на тему «Роль Анны Дмитриевной Радловой в рецепции Шекспира в России: переводы и их сценическое воплощение» Дипломная работа Е.Д. Кирилловой посвящена анализу чрезвычайно актуальной темы. Долгое послевоенное время объективному исследованию творческого наследия А.Д. Радловой, с именем которой связано начало нового этапа восприятия Шекспира в России, мешали обстоятельства, без преувеличения, политического характера. Свободно перепечатывались лишь работы ее противников на почве теории и практики перевода. Вырванные из контекста своего времени, эти критические публикации создавали ложную репутацию Радловой-переводчику. Е.Д. Кириллова собрала исчерпывающую библиографию публикаций переводов А.Д. Радловой, режиссерских заметок и манифестов С.Э. Радлова, практически всю отечественную и зарубежную литературу вопроса. Е.Д. Кириллова показала способности анализировать особенности художественного текста как исторического источника для реконструкции основных идейных и историко-эстетических представлений эпохи. В выводах по своему исследованию Е.Д. Кириллова продемонстрировала взвешенность оценок, не позволившую ей примкнуть к полемически заостренным оценкам участников культурно-идеологических баталий советской эпохи. Квалификационная работа Е.Д. Кирилловой выполнена с учетом все современных достижений в области исторической науки, представляет собой самостоятельное исследование и соответствует всем требованиям, предъявляемым работам подобного рода. Доц. каф. истории западноевропейской и русской культуры СПбГУ, к.и.н. /А.В. Березкин/